Re: [问卦] 有没有台湾的MV都要加字幕的八卦?

楼主: urgrandpa (林邹公)   2014-10-28 02:24:58
※ 引述《GermanNavy (三兄弟最弱的一个)》之铭言:
: ※ 引述《acln0816 ()》之铭言:
: : 台湾歌手的MV
: : 不管是大咖如周董、阿妹、Jolin
: : 所有的歌都要加上字幕
: : 唱得含卤蛋像周董就算了
: : 怕大家根本不知道他在唱什么
: : 但一般唱的很正常的也要加
: : 外国不管是美国、日本、韩国、欧洲的歌手MV
: : 就没有加上字幕
: : 还是根本觉得台湾人的耳朵有问题
: : 分辨不出歌手到底是在唱什么吗?
: : 有没有这方面的八卦?
: 加字幕 是习惯...
: 但之所以会成为习惯不是因为台湾或中国人奇怪
: 是其他语言难以做到
: 象形文字只要花不到一秒就可以理解那句的意思
: 但是拼音文字不行
: 像日文那样不是全部象形文字则会太长
: 所以最后只变成中文会习惯性加字幕
: 另外日本也常常加字幕的...
: 以前在日本一年看Ipad的免费电视其实常常会有
: 但频率没有我们高
: 通常只有预定播放的影剧才会,而且要去手动选择才会出现
: 日本人其实也常常听不懂电影或MV里面在说什么
: 而且还有一堆方言跟流行语不是所有人都懂
你看英文很慢不代表外国人看英文也很慢好吗
用台湾人的观点来评论英文容不容易读会不会太好笑
不然你问郝毅博看他读英文快还是中文快
中文需要字幕的主要原因在于不同声调代表完全不同的意义
gossiping你用什么声调唸还是gossiping
但流言蜚语换个音调唸就变成六眼飞鱼
而且中文的同音字比英文多太多了
随便打个注音都有一排字让你选
你看七里香的歌词可以改编成那样听起来都很像
就知道中文有多需要字幕
作者: homerunball   2014-10-28 02:26:00
鲁蛋的歌比较需要而已吧
作者: kokopo   2014-10-28 02:26:00
这让我想到小时候 国语考听写 我实在听不懂老师发音差点被当智障
作者: NewSpec (新规格)   2014-10-28 02:26:00
你是说例如bar bar bar变 爸 爸 爸 那首吗
作者: d200190 (瞌睡熊)   2014-10-28 02:27:00
雨下整夜→鱼虾蒸液
作者: krishuang (五柳先生)   2014-10-28 02:27:00
我的爱ㄧˋ出就像…
作者: PPTer (PowerPoint Boy)   2014-10-28 02:28:00
六眼飞鱼 XDDD
作者: SmallPChan (Alvin)   2014-10-28 02:28:00
没字幕不就是空耳版?
作者: krishuang (五柳先生)   2014-10-28 02:30:00
Go Go Go Govinda!
作者: audiencelin (让人被爱并且经过)   2014-10-28 02:33:00
六眼飞鱼XDDDDD
作者: dan310546 (00)   2014-10-28 02:45:00
因为汉字的发展使得很多声母韵母退化 变一堆同音字北方尤其严重
作者: FuYen (赴宴)   2014-10-28 02:47:00
英文读到最后可以跟汉字一样用图形辨认 但是需要记忆的图形就会比汉字还多 相近拼法还会容易读错英文我不了解 但是以中文的速读法来说读中文是比英文快的这跟native与否无关 是阅读方式的问题
作者: ogisun   2014-10-28 03:11:00
英文也一堆念起来音一样的字阿
楼主: urgrandpa (林邹公)   2014-10-28 03:14:00
一定不会比中文多啦
作者: d200190 (瞌睡熊)   2014-10-28 03:17:00
英语国家也常拼错字,英国人最常拼错的字是Separate
作者: lostguy (惘)   2014-10-28 03:36:00
逆风高飞→蜜蜂高灰...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com