[问卦]为什么中国的英文不正名?

楼主: littlethe (东周流浪汉)   2014-10-27 00:16:28
中国的英文叫china,
但那是很久以前的叫法,
对照中国这两个字的音译,
应该要叫zhougguo才对,
这样对外国人来说就可以直接唸对中文的中国,
或是直接叫central country也行,
超有霸气的,
这样就能让外国人从英文中更了解中国,
有这些好处,
为什么中国的英文不正名?
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2014-10-27 00:17:00
China zhina
作者: georgeyan2 (是慎平不是甚平)   2014-10-27 00:18:00
好阿你以后叫美国都叫阿镁莉奸如何?
作者: CORSA (重型爬行兽)   2014-10-27 00:18:00
韩国、日本表示:英文与原语言名也差很大耶~
作者: hvariables (Speculative Male)   2014-10-27 00:18:00
约定成俗,用太久了已经改不了
作者: s540421 (虫它虫它)   2014-10-27 00:19:00
无聊 英文又不是中国的文字 管太多
作者: atypia (atypia)   2014-10-27 00:19:00
很好奇 中国这个概念应该是很现代的吧 古代有中国吗?
作者: windyyw (ff)   2014-10-27 00:19:00
拼错了
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2014-10-27 00:19:00
支那 Chi~~~~~na
作者: Edco (chen)   2014-10-27 00:19:00
有阿 不过古代的中国不是现在的中国
作者: GWang (乡民9527)   2014-10-27 00:19:00
Shitna
作者: oxasshole   2014-10-27 00:20:00
先把台湾到底叫什么决定好吧,管很大耶
作者: fastmonster (长发)   2014-10-27 00:20:00
Trash
作者: shcjosh (来吧!都来吧!)   2014-10-27 00:21:00
台湾都没正名了 还管到中国去
作者: atypia (atypia)   2014-10-27 00:21:00
台湾 上国
作者: iChina (爱republic of 中国)   2014-10-27 00:21:00
某人连“中国”何时出现都不知道,还在大宋、大明
作者: ToMoveJizz ( )   2014-10-27 00:21:00
不!该是John Go!
作者: purpose (秀才遇到肥宅兵)   2014-10-27 00:21:00
老实说,正名这种东西,都是弱小国家在玩的,比如...台湾
楼主: littlethe (东周流浪汉)   2014-10-27 00:22:00
台湾叫Die one,也超有霸气的
作者: elcnick (左手谢谢右手指教)   2014-10-27 00:22:00
应该要正名中国为支那
作者: purpose (秀才遇到肥宅兵)   2014-10-27 00:22:00
学校也一样,会名字改来改去的,永远是烂的那几间
作者: georgeyan2 (是慎平不是甚平)   2014-10-27 00:23:00
我还真希望台湾是弱小"国家"
作者: ComeThrough (☁)   2014-10-27 00:25:00
Korea高丽早就灭亡了
作者: Leika (裁作短歌行)   2014-10-27 00:27:00
天潮 无得顶
作者: s72005ming (QQ)   2014-10-27 00:38:00
日本表示
作者: MrDisgrace (粪箱ONE买うの?)   2014-10-27 01:14:00
应该是Zhong guo才对
作者: ultraccs (shungs)   2014-10-27 01:29:00
china是瓷器的英文 应该不是真正的名子

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com