Re: [新闻] 10校医学系 指考不计国文

楼主: arcss (捷比)   2014-10-26 00:56:25
不考国文是正确的,说说我当编辑9年的经验好了
我从一个作者,到编辑,爬著爬著直到成为总编辑,一直有一个感慨
中文系的学生反而是最不吃香,或者说是最不可能被录取的员工
很奇怪吧?
编辑这种每天都在跟文字奋斗的职业,不是应该国文越强越好?
怎么反而变成面试时第一个被刷掉的原因?
原因很简单,编辑这个行业就是把人类看不懂的文字,转化成正常人看的懂的文字
但是中文系学的东西却是把人类看的懂的文字,变成你可能需要思考才看得懂的文字
久而久之,某些主词会下意识省略,下意识写出倒装,甚至下意识写出错综的句子
换句话说,中文系出来的新人,反而很难用文字跟一般人沟通
但是学语言的目的是什么? 是学习如何跟人沟通
一段文字经过各种修辞法的加工后,反而造成阅读上的困扰
你可能需要花个0.几秒才看得懂,而不是一行两行三行看过去,就能了解要表达什么
像前几篇贴的就是一个例子,为了要把某些内容简写成最精准的文字
反而变成正常人看不懂的文字,徒增困扰
如果一个职业对于中文的需求仅只于"能沟通、能快速理解"的程度
那么绝对不该把现在的国文当作升学依据....
作者: ERT312 (312)   2014-10-26 01:00:00
还有一个是专业问题,你要找财金记者,你会找中文系的还是财金系的?
楼主: arcss (捷比)   2014-10-26 01:03:00
那个就太专业,事实上连编辑这种"文字工作者"都对国文感冒那么专业的工作者就更不应该把"现在的国文"拿来当升学标准
作者: x284yk6cjo5 (腦叮噹)   2014-10-26 01:05:00
我觉得你前段说的很棒 不过医学是科学 操作面上也在很多方面要求所谓的"精准" 所以我才说很多规定的内文就是会变得那样麻烦 所以我才觉得理解力差的人会比较在这方面吃亏
作者: kevin77884 ((* ̄▽ ̄)/)   2014-10-26 01:06:00
射出来
作者: allloveme (ID随便取)   2014-10-26 01:07:00
这就要讨论"大学是否应为职业训练所"了?中文系进入编
作者: x284yk6cjo5 (腦叮噹)   2014-10-26 01:07:00
医学对于中文的需求并不是只要可以快速理解就好...
楼主: arcss (捷比)   2014-10-26 01:07:00
就我的看法,那串像直接翻译的文字,而不是经过编辑的文字
作者: x284yk6cjo5 (腦叮噹)   2014-10-26 01:08:00
每种病人状况不一样 需要有精确的文字去区别出来
楼主: arcss (捷比)   2014-10-26 01:08:00
精准跟难以阅读是两码子事情,那串麻醉说明叫作难以阅读
作者: allloveme (ID随便取)   2014-10-26 01:09:00
辑、媒体、广告业的也不少,如何适应职业是个人修行吧?
楼主: arcss (捷比)   2014-10-26 01:09:00
他也许很精准,但却难以沟通,所以绝大多数的一般人只会看完前3行就在最后一页签名 XD
作者: x284yk6cjo5 (腦叮噹)   2014-10-26 01:11:00
嗯 我也同意第一点看到那种东西很想直接end 不过医师不能 还是要消化完跟病人解释清楚 希望以后有能两
作者: GoodElephant (翊今寶寶,說你好。)   2014-10-26 01:12:00
现行契约书都是这样的阿 不然很容易出公道价八万一
作者: x284yk6cjo5 (腦叮噹)   2014-10-26 01:12:00
全其美的版本XD 既精确 又不让人倒弹
作者: allloveme (ID随便取)   2014-10-26 01:12:00
沟通就是把深刻朦胧的情意用浅白的话解释文书就是要精确表达不同情状,并兼顾文字顺畅
作者: GoodElephant (翊今寶寶,說你好。)   2014-10-26 01:14:00
可以拿所谓理解的笔记跟教科书的落差来讲
楼主: arcss (捷比)   2014-10-26 01:14:00
绝大多数的沟通是建立在双方有同等程度的逻辑性
作者: allloveme (ID随便取)   2014-10-26 01:14:00
(文句)
楼主: arcss (捷比)   2014-10-26 01:15:00
但很奇怪,中文学的越深,反而越会把逻辑性这东西模糊掉
作者: GoodElephant (翊今寶寶,說你好。)   2014-10-26 01:15:00
笔记可以精简让人知道意思(考试重点) 但是教科书通常要很完备以供查阅
作者: allloveme (ID随便取)   2014-10-26 01:17:00
这位前辈也许可以比较看看您当年考题与近年考题,我觉
作者: GoodElephant (翊今寶寶,說你好。)   2014-10-26 01:18:00
69年我还没出生....=_=
作者: allloveme (ID随便取)   2014-10-26 01:18:00
的考题是有在改进的,只是一下子大改是不可能的。
作者: kioh (NG中~)   2014-10-26 01:19:00
中文是个很不精准的语言,真的要精准还是要英文能力
楼主: arcss (捷比)   2014-10-26 01:20:00
我加减会看每年大考在考啥鬼,不过我是机械系的转行编辑 XD
作者: allloveme (ID随便取)   2014-10-26 01:20:00
我考95年学测国文,那年考了火星文、议论评述、情境写
作者: kioh (NG中~)   2014-10-26 01:21:00
看论文,临床资料都嘛英文,至于跟病人就简单沟通而已
作者: Overmind (Overmind)   2014-10-26 01:21:00
难怪现在书的内容越来越不需大脑,谁说文字仅能用于沟通
作者: allloveme (ID随便取)   2014-10-26 01:22:00
作。而火星文的书如雨后春笋冒出来XD所以K大认为"等一下要咪听,我好sad"是可行的沟通吗?
作者: kioh (NG中~)   2014-10-26 01:29:00
中英夹杂干嘛XD你跟你家人沟通会这样吗?
作者: allloveme (ID随便取)   2014-10-26 01:32:00
生活中很常见阿XD不过我现实生活常国台语交杂...
作者: orbits (我是废材)   2014-10-26 01:48:00
中文本来就是没啥逻辑性的语言 很多数学没办法用中文写
作者: aidao (爱到)   2014-10-26 04:17:00
其实这跟个人灵活性也有关

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com