[新闻] 原民团体上凯道 取回祖先流传的土地名字

楼主: shinshong ( )   2014-10-24 22:45:15
http://goo.gl/cELXb5 风传媒
原民团体上凯道 取回祖先流传的土地名字
周怡孜 2014年10月24日 17:45
花莲县光复乡公所19日遭“马太攻守联盟”成员喷漆,写上“光复乡没有光复”、
“谁的光复”等字,诉求将行政区名称回归阿美族人的部落名。“台湾原住民部落行动联
盟”今(24日)声援“马太攻守联盟”的行动,走上凯道,发起“你光复了没?自己的土
地自己光复!”要求取回祖先流传的土地名字。
“马太攻守联盟”成员日前在光复乡公所外喷漆,诉求将光复乡正名为阿美族部落名
马太鞍和太巴塱,各取首字合称的“马太乡”。但此事,却有外界传闻该2部落是“世仇”
,对正名一事未有共识。对此,“马太攻守联盟”的 Nakao Eki Pacidal 于19日表示,马
太鞍与太巴塱2大部落,早对更改乡名一事达共识,至今仍未正名的原因,“是光复乡乡代
会汉人乡代阻挠的结果”。
正名运动30年 土地名字仍被遗忘
从“番仔”、“山胞”到“原住民族”,原住民族的正名运动,至今已超过30年。
“台湾原住民部落行动联盟”表示,现在我们可以骄傲地说“我是原住民!”,也能选择
是否要更换自己在身分证上的名字,但是“还有一种正名,我们好像渐渐遗忘。”
“台湾原住民部落行动联盟”指出,在过去原运风起的80年代,长辈们曾奋力拉倒嘉
义火车站前的吴凤铜像,去除了“吴凤乡”这个污辱邹族人的名称;2002年,中华民国政
府与12族代表签署的《新伙伴关系再肯认协定》,也承认政府有义务回复传统地名;2005
年,《原住民族基本法》通过,第11条更明文规定“政府于原住民族地区,应依原住民族
意愿,回复原住民族部落及山川传统名称”。但迄今多年的努力,目前仍只有高雄县的三
民乡被正名为“那玛夏乡”。
奇怪的地名 剥夺了乘载部落的历史
“台湾原住民部落行动联盟”的 Yapasuyongu Akuyana 说,目前仍有不少原住民乡镇
的地名是“复兴乡、信义乡、仁爱乡、光复乡”,如果不把这些“奇怪的地名”回复,形
同继续承认被压迫的状态。
而现今全台各地的“中正路”、“中山路”等,“台湾原住民部落行动联盟”也表示
,这些都是在党国殖民下,便于彰显统治权威而设立的。但原住民乡镇的花莲县光复乡、
桃园县复兴乡,“究竟是光复了谁、复兴了谁呢?”现行的行政区划分与命名,几乎完全
剥夺了原住民对土地的记忆。
“用族语称呼的名字,承载着原住民跟自然之间、跟祖先与后代之间的关系,承载着
部落的历史,或是住在这里的不同人群彼此之间的互动关系。”“台湾原住民部落行动联
盟”说,在10月25日这个被中华民国政府纪念的“节日(台湾光复日)”前,需要更多的
族人和部落,自主地用原来的方式称呼自己的土地,“取回祖先流传的名字,才是真正
‘光复’的开始!”
作者: magi3Q (我不要困難把我馬及三)   2013-10-24 22:45:00
原住民族加油
作者: watashiD (watashiD)   2014-10-24 22:46:00
我有点搞不清楚了?同性恋也上凯道,现在是轮到谁?
作者: OmegaWind (换季了)   2014-10-24 22:46:00
我把你们当人看
作者: heavensun   2014-10-24 22:47:00
支持原住民独立 花连地都被外人买走了花莲国独立 以后出国不必坐飞机 坐火车就能出国
作者: brkx (谁跟你中国人)   2014-10-24 22:48:00
去你妈的中正中山路啦!干
作者: SunConure (太阳鹦鹉)   2014-10-24 22:49:00
觉得当初"洄澜"改成花莲有点可惜
作者: vul3wl6   2014-10-24 22:50:00
作者: feliz5566 (快乐56)   2014-10-24 22:51:00
好啦改啦 小事情而已
作者: plum306 (梅子)   2014-10-24 22:52:00
台湾也应该改名叫做大员
作者: rotusea (M.Y.)   2014-10-24 22:52:00
作者: QQfat ( )   2014-10-24 22:54:00
支持改回原地名 一堆光复复兴中山中正完全没有意义
作者: dan310546 (00)   2014-10-24 22:56:00
璞石阁
作者: QQfat ( )   2014-10-24 22:57:00
原地名至少还有当地的记忆传说缘由 这才是有意义的
作者: attis   2014-10-24 22:59:00
都是阿扁~~~ 只有阿扁把原住民当人看
作者: farmoos (farmoos)   2014-10-24 23:00:00
原音也很重要 高雄和万华要以日语发音才会保住原著民名
作者: rotusea (M.Y.)   2014-10-24 23:11:00
高雄和万华的日文发音也是源于当地平埔族语的吧
作者: evilviolent (evil)   2014-10-24 23:11:00
马太鞍和太巴塱,各取首字合称的“马太乡”好像怪怪的XD 那后者不是完全被吃掉了吗
作者: QQdragon   2014-10-24 23:14:00
谁叫妳们投给国民党!!!
作者: veranica (veranica)   2014-10-24 23:16:00
推原住民朋友
作者: RolfP (洛夫)   2014-10-24 23:22:00
支持
作者: cphsiu   2014-10-24 23:27:00
马太? 不能改成马太鞍。太巴塱乡或太巴塱。马太鞍乡吗?
楼主: shinshong ( )   2014-10-24 23:28:00
因为两大古老部落感情不好,独厚一边,不太愿意的样子改成你说的那样,似乎又太长了
作者: farmoos (farmoos)   2014-10-24 23:34:00
台湾可推拼音字 发明或用罗马字。写原名才不需用到汉字也可用在台客汉语但汉字无法写 或是外来语上类似日韩文或越文 但比较像日本汉字加拼音字互补不足
作者: dfrews (lala)   2014-10-24 23:40:00
支持改回有特色的地名
作者: SHIU0315 (SHIU)   2014-10-24 23:41:00
推原住民朋友
作者: ckpioneer (风)   2014-10-24 23:46:00
推推
作者: richjf (jeff)   2014-10-24 23:49:00
马太福音乡?
作者: gitaboy   2014-10-25 00:08:00
这些都是2008年之前的,没什么不敢说的
作者: xkakakaka (╭∩╮(◥ ◤﹏◥ ◤≠)   2014-10-25 00:08:00
推推推!
作者: ppHomer (三脚猫)   2014-10-25 00:19:00
作者: nakamichi77   2014-10-25 00:22:00
改成太马乡 就没问题了啦!
作者: unreal29 (the scientist)   2014-10-25 00:40:00
作者: tonyscat (Wall玛律呀)   2014-10-25 00:58:00
推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com