之前看公视台语新闻,听到他们幼稚园唸成“油记燕”
听的有够难过的,因此好一阵子我就不看他们的台语新闻。
前几天版上有讨论到关于讲台语时夹杂国语的话题,
我就把“油记燕”打出来,看看有没有人听的懂……
结果今天中午看了一下公视台语新闻,又有幼稚园的新闻,不过发音改了,
不在讲“油记燕”,而是改成台语“幼儿园”的说法,发音听起来还好。
不知道是不是公视也有驻ptt记者,看到我的留言才改的。
有八卦吗?
ps:公视国语新闻里有一个男的,每次报新闻都像在唸稿一样超生硬,听着也是很
难过。可悲的是,即便如此,和其它新闻台比较之下,公视这样还是我比较能接受的。
其它新闻台根本看不下去。