1.媒体来源:
http://star.chinatimes.com/news/20141013001930-261101
2.完整新闻标题/内文:
《真爱挑日子》原作者道歉:我对不起安海瑟葳
电影《真爱挑日子》卖座不俗,也是影迷心目中相当感人的爱情佳作,不过电影版女主角
安海瑟葳却饱受批评,许多粉丝认为她在剧中的表现并不好,英国腔也讲得不佳。但是小
说作者大卫尼可斯在相隔三年后却出来为安海瑟葳抱屈,甚至说没有安海瑟葳,就没有这
部电影。
《真爱挑日子》原作同名小说在全球热卖500万本,让大卫身价一夕之间暴涨,但其实一
开始也不顺利。根据RadioTime报导,大卫说这本小说的回响一开始还好,不过电影版权
总是乏人问津,在英国也没有任何电影制片有兴趣,但是安海瑟葳不一样,她主动接洽大
卫,并且跟大卫说已经看过这本书,非常非常喜欢,她会让这部电影拍成,而且她要主演
,电影结果出来之后,大卫也坦言他比较喜欢原本比较长的两小时二十分长版本,只可惜
最后片商取用的是现在上映的版本。
不过能拍成电影,这个好消息对于大卫来说简直喜出望外,还能由大明星安海瑟葳来主演
。而对于安海瑟葳在片中饰演的英国女孩,口音是否真的念得不太好?大卫则表示他一点
也不那么认为,并且他觉得安海瑟葳的口音很可爱。
3.新闻连结:
http://star.chinatimes.com/news/20141013001930-261101
4.备注:
原来有两小时二十分长版本
短版电影的我都已经强忍睡意了 我朋友更只是在电影快结束才被声音惊醒