Re: [新闻] 民众申请护照 欲以台语译音姓名遭拒

楼主: xyz1981 (永远的反对党!!)   2014-10-06 11:55:55
※ 引述《nektsu2 (N)》之铭言:
: 民众申请护照 欲以台语译音姓名遭拒
: 苹果日报 2014年10月03日11:50
: 一名游姓民众向《苹果》投诉,他日前申请英文户籍誊本与护照时,想以“台语发音”方
: 式译音姓名,却遭户政事务所与外交部领务局拒绝;他说,20多年来出国次数不下2-300
: 次,外国人看到他的姓的译音是“yu”,都以为是“余”而非“游”,如果可以使用台语
: 发音方式译音,游就会是“iu”,就不会被错认姓氏,他批评台湾是无自由使用语言文字
: 的国家。
: 户政司副司长翟兰萍解释,依据《核发英文户籍誊本作业要点》规定,拼音原则是依照教
: 育部公告中文译音使用原则,以“汉语拼音”为准,以解决中文译音使用版本紊乱情况,
: 这是经过行政院核定所使用。
: 外交部领务局表示,《护照条例施行细则》第32条规定,护照的外文姓名与中文姓名的国
: 语读音必须相符。领务局官员指出,护照申请表格中有一栏“英文别名”可以填写,民众
: 可以自行加注想要呈现的英文姓名。(陈培煌/台北报导)
: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20141003/480998/
外文姓名中译英系统(本系统仅提供首次申请护照外文姓名参考)
姓 名字(第1字) 名字(第2字)
查询姓名: 游(ㄧㄡˊ)
汉语拼音: YOU
通用拼音: YOU
威妥玛(WG)拼音: YU
国音第二式拼音: YOU
不解这到底造成什么困扰了 只要不选威妥玛拼音的“YU”改成用通用拼音的“YOU”
就好啦
不过说真的 外国人真的会看到“YU”就以为他姓“余”吗?
作者: mrschiu (布莱恩的老婆)   0000-00-00 00:00:00
东南亚那边客家人用客家音闽南人用闽南音广东用广东音..很常见..一看就知道是哪里人很方便..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com