apple
台北捷运松山线通车在即,位于台北小巨蛋旁的新车站“台北小巨蛋站”,台、客语广播
怎么唸很伤神。台北捷运公司今宣布,经请教语言专家学者,因“巨蛋”是源于外来的专
有名词,不适宜以字面上的文字直译,并参考高雄捷运“巨蛋站”台、客语站名发音,决
议将“台北小巨蛋”台、客语比照国语发音播报,也就是国、台、客语都念成“台北小巨
蛋(ㄐㄩˋㄉㄢˋ)”。
北捷广播系统现采国、台、客、英语4语播放,“台北小巨蛋”台、客语如何发音才听得
懂,曾引发讨论,有人建议将“巨蛋”直译“ㄍㄨˇ ㄉㄢˇ”,有人觉得“小巨蛋”唸
成“小粒卵、大粒卵”最传神;更有网友发挥创意,把“小巨蛋”戏称“小ㄟ熊大粒的卵
”,好充分诠释“小巨蛋”的词意,今捷运公司正式定调,国、台、客语通通一样念法,
英语则是“Taipei Arena Station”。(生活中心/台北报导)
http://tinyurl.com/npu3cfe
作者: MacOSX10 0000-00-00 00:00:00
楼下小大懒趴
作者:
jma306 (甲贺稻修伯)
0000-00-00 00:00:00盖
作者:
Leeng (Leeng)
0000-00-00 00:00:00台语唸 小季蛋
作者:
aidao (爱到)
0000-00-00 00:00:00明明就可以直译,台语里“电视”、“吹风机”等等,都是近
作者:
johnny3 (キラ☆)
0000-00-00 00:00:00台语一直没新词 看来消灭的一天不远了
作者:
aidao (爱到)
0000-00-00 00:00:00作者: kaibaseto 0000-00-00 00:00:00
外来语 就比照"苹果" "便当" "收音机" 依照外来语发音
作者: KittyGod (凯蒂大仙) 0000-00-00 00:00:00
台北小鸡蛋
作者: gx2196 (最爱晓美焰) 0000-00-00 00:00:00
台语根本脱不了国语的强烈影响
作者:
mecca (咩卡)
0000-00-00 00:00:00股ㄋㄥ啦
作者:
ian90911 (xopowo)
0000-00-00 00:00:00这样到站不就变成念3次一样的内容...?
作者: tknetlll (xiao) 0000-00-00 00:00:00
干嘛学高雄巨蛋那智障唸法..
作者:
aidao (爱到)
0000-00-00 00:00:00汉字不是只能用北方官话发音 台语客语一样可以汉字是汉语族共用的 不单北方官话能用
作者:
mgdesigner (æ©Ÿæ§è¨è¨ˆå¸«)
0000-00-00 00:00:00巨卵很不错喔