※ 引述《LamLooIng (南路鹰)》之铭言:
: 台湾话不应该是台语 原住民语 客家话也是台语
: 闽南语不应该是漳泉话 闽南还有客家话、畲语
: 广东话不应该是广府话 广东还有潮汕话跟客家话
: 日语不应该是和语 日本还有爱伊努语跟琉球语
: 台大不应该叫台湾大学 台湾所有的大学都是台湾大学
: 台南不应该叫台南 高雄比它更南部 怎么可以台南不算高雄?
: 下略一万例
台湾话就是台语。
我们不是闽南话,过了这几百年,语言跟大陆地区闽南早就不同。
然后顺便问个挂,有没有这么嚣张的客家人!!!
【故事】
之前一群人去美浓玩的时候,不知道路怎么走,小弟被推派去问路。
想说客家人听不懂台语,就用国语问路,结果当然是先听到一串客家话。我很客气的跟他
说我是闽南人,不会讲客家话。令人震惊的事情来了!那个人居然很不屑地,用国语跟我
说:“闽南人又怎么样?台湾人居然不会讲台语,没用。”然后他妈的就直接走了!
干!什么时后台语变客家话了?
不爽到一个极点!