Re: [新闻] 在台南台语不轮转 店员惨遭客人讦谯

楼主: dan310546 (00)   2014-09-10 22:12:39
※ 引述《Anasiyas (迷糊猫)》之铭言:
: 以下请翻译台语
: DNA
: 胚胎
: 阿基里斯腱
: 血脂肪
: CPR
: 聚酯纤维
: 半导体
: 用台语介绍菜单?
: 反呛回去刚好而已
: 乡巴佬就不要来西餐吃饭啊
还好没有太难 来练习一下
=胚胎=
肧、胚 phi1/phue1/phe1
为什么要加胎呢?
胚胎phue1-thai1
胚胎期phue1-thai1-ki5
=血脂肪=
不就 血油 hueh4-iu5
脂肪
腻瓤油 ji7-nng5-iu5
脂肪层
肉瓤bah4-nng5
油脂iu5-tsi1
=阿基里斯腱=
后跤筋 au7-kha1-kin1
断跤筋 无听过吗?
阿基里斯、阿奇里斯、阿喀琉斯 /Achilles
A1-khik4-lih8-su
肌腱
腱kian7
要耍帅再自己接吧
=DNA=
我还以为你要先翻成国语咧
DNA(ti2-un2-e1) 啦~
要学生化的话
脱氧核糖核酸
thuat4-iong3-hek8-thng5-hek8-sng1
=CPR=
这也不翻国语吗??
CPR(si2-phi2-a2)
心肺复苏术
sim1-hi2-hok8-soo1-sut8
=聚酯纤维=
纤维 总会吧
纤维tshiam1-i5
聚酯纤维
tsu7-tsi1-tshiam1-i5
达克纶/Dacron
台湾好像不是很常这样讲 可能要问做这方面的
直接念的话 音差很多
达克纶 tat8-khik4-lun5
觉得这样应该会念成这样
Dacron(te5-ku2-long2)
聚对苯二甲酸乙二酯
tsu7-tui3-pun2-ji7-kah4-sng1-it4-ji7-tsi1
PET(phi2-i2-thi1)
=半导体=
Poan3-to7-the2
台语虽然死气沉沉的
但应付些有超过五十年历史的老东西
应该还不会有太大的问题
毕竟一百年前
就有些台语教科书了
EX: 1917 戴仁寿(G. Gushue-Taylor)、陈大锣
《内外科看护学》《 Lāi-goā-kho Khàn-hō-hak 》
http://lgkkhanhouhak.blogspot.com/
作者: shippai   2014-09-10 22:14:00
J哇甘嘛供英语卡紧
作者: Mayinggo (马赢狗)   2014-09-10 22:16:00
这算打脸吗
作者: medama ( )   2014-09-10 22:17:00
作者: dancing0618 (qiona)   2014-09-10 22:18:00
英文很不错英文不好的人可能不会说台语
作者: feit (闇夜‧风)   2014-09-10 22:19:00
这是罗马拼音...
作者: greedypeople (普通人)   2014-09-10 22:25:00
半导体有超过五十年吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com