楼主:
peterwww (小宇宙之复兴)
2014-09-09 02:38:41※ 引述《Charlie5566 (☂掐李⊙o⊙❺❺❻❻☂)》之铭言:
: 为什么春秋战国的人讲话要这么简短 让文言文很难懂
: 当时他们的口语就是文言文吗?
: 到宋明清的时候有白话小说 所以我可以知道当时人的口语跟现代人差不多
: 为啥春秋战国时期的人 讲话要这么简短?
: 什么时候口语才开始变得像现在这样
: 有八卦吗?
古人讲话应不至于用文言文 它是洗练的文字 不是粗泛的乡音
文字比较慎重 自然简洁有力 言简意赅 微言大意
这个语法的发明 跟口语脱勾
只要进入这个体系 就可避免方言无数 官话更迭的干扰
香港乡民文就是粤语白话文 很糟的口语对译
中国的文字跟语言是分开的
文言文可以说是最重要的发明
拉丁文 如今安在哉?
古英语也没几个人有兴趣了
可是 中国唐宋古文 今日国中生就可以阅读
镇国安魂之神品至宝
作者:
hipab (嗨趴)
2014-09-09 02:39:00古人脏话是什么? 干林量吗?
作者:
sading7 (sading7)
2014-09-09 02:40:00拉丁文是英文许多词的源头 而真正的中国古文是没有标点符
文言文也就读过书的会懂 但古时应该有8~9成的人没读
作者:
Ashuya (亚修雅)
2014-09-09 02:41:00所以古时候句读是个学问
要推测 解读 古人所言已经不易 文言又加深一层难度元亨利贞
会不会是用竹简很麻烦 讲废话记录下来也很蠢所以一直精进语言 所以才变这样?
作者:
lasda (板桥金城武拉斯达)
2014-09-09 02:45:00GG I NIN DER
作者:
junkos (酱克斯)
2014-09-09 02:50:00也是因为文字和语言脱勾,使得汉语的变化速度相较于其他语言比较慢,百年前的白话口语大概也能无碍地跟现代人沟通
作者:
Rasin (雷森)
2014-09-09 02:58:00还不是拿来考试用 干
作者:
Wacha (Wacha)
2014-09-09 02:59:00这有啥稀奇,百年前的英语和现代英许也沟通无碍
我觉得上古文言、中古文言、近代文言有差,越晚越囉嗦
比起来还是乡民比较厉害…子曰:必也射乎!乡民:射惹
作者:
x60618 (红茶)
2014-09-09 03:12:00你有时光机吗?看过古支那人讲话?
作者: thirtycm (thirtycm) 2014-09-09 03:27:00
以前用竹简刻字,愈省字愈好
作者:
aegisty (桃型潜水艇)
2014-09-09 03:39:00香港乡民文每个都繁体字 但就是看不懂 呵呵