英文的John在德语中为Johannes
用台语来翻译一个字则可以达到精确的约翰之发音
但是到底是用那一种语源的约翰以及哪一种中文的翻译
可以把John翻译成若望啊?
有没有John被天主教翻译成若望的八卦啊?
作者:
keku (é›²ç ´æœˆä¾†èŠ±å¼„å½±)
2014-09-01 23:28:00汤若望自己取的中文名
作者: abian (abian) 2014-09-01 23:28:00
西伯来文发音
作者: jengjye (建) 2014-09-01 23:28:00
要取音精确你何须翻译??
作者: abian (abian) 2014-09-01 23:29:00
希
John 念起来就是John啊 天主教翻成John很正确
作者:
Sadan (Danny)
2014-09-01 23:31:00世界上只有英文发音哦?
作者:
pen88 (萎灾看章鱼屋改编的)
2014-09-01 23:33:00台大John料
作者:
wwf0516 (....)
2014-09-01 23:42:00我都翻 降~干嘛降
作者: pigwayne 2014-09-02 00:57:00