各位安安 小鲁闲来无事想突然发发费雯,讨讨嘘
话说出门在外,不论大事小事、鸡毛蒜皮、狗屁倒灶的事
只要听不懂、搞不清楚,总会不自觉的冒出一句 "蛤?" 的疑问句@@
可是我想来想去,这既不是中文也不是台语,
好像也不可能是日语演变来的,好比苹果台湾话有的会讲"令狗"
"含多鲁"、"脱拉库" 既是原为英文也是日语转译
但这个 "蛤?"到底是哪来的@@?
是英文的 huh? 这个发语词吗?
有人能替小鲁解解惑吗?
作者:
RuRuXe (鲁鲁鲁鲁鲁鲁)
2014-08-31 15:33:00蛤
作者: ssik2442 2014-08-31 15:34:00
蛤蛤蛤?
作者:
lolic (lolic)
2014-08-31 15:34:00蛤
作者:
mj116 (Laoda)
2014-08-31 15:34:00蛤?
作者:
vinousred (Count of Tuscany)
2014-08-31 15:34:00纽约时报之前有报导 语言学家发现世界各地都是用"蛤"
作者:
x007 (叉胖的7号)
2014-08-31 15:34:00蛤啦?!
作者:
Ec73Iwai (( ̄□ ̄|||)a)
2014-08-31 15:35:00蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤蛤仔
作者:
guhong (小瘦子)
2014-08-31 15:35:00我记得上次有一篇英国研究的文章,这世界有15种语言,用蛤表示有疑问
作者:
adc798 (adc798)
2014-08-31 15:36:00嗯?
作者:
kimo6414 (凡人皆有一死)
2014-08-31 15:37:00糙拎呆 不是这样念吗@@
作者:
hushiang (竹北村一辉)
2014-08-31 15:37:00ㄟ 西因仔埔 蛤~? 哩洗哩蛤撒小 臭拎呆 干
作者:
xxx83221 (xxx83221)
2014-08-31 15:39:00在日本说“蛤?”会让人觉得你很挑衅
作者:
saidon ( )
2014-08-31 15:40:00溪因哪播 拎喜哩蛤沙小拉 糙林呆 干
作者:
vinousred (Count of Tuscany)
2014-08-31 15:41:00GOOGLE HUH NYT 第一篇就是
作者:
xxx83221 (xxx83221)
2014-08-31 15:48:00是喜爹鲁不是喜爹乳
作者:
hyscout (ほうげんじゅ)
2014-08-31 16:08:00没有LU只有RU 只是RU念LU的音而已
作者:
squiddy (N_bromosuccinimide)
2014-08-31 16:48:00NYtimes3有新闻报导相关的 the syllable everyonerecognizes
作者:
mdkn35 (53nkdm)
2014-08-31 17:35:00は?
作者: s7598261 (阿维) 2014-08-31 17:40:00
蛤蟆精