※ 引述《xinya707 (妈我在这)》之铭言:
: 标题: [新闻] 垦丁Kenting改Kending 居民困扰
: 时间: Tue Aug 26 12:20:50 2014
: ※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.193.242.79
: ※ 文章网址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1409026855.A.43B.html
: → sinohara: 汉语学中国遗毒 08/26 12:21
: → alog: 汉语拼音啊. 08/26 12:21
: 推 pathfinder: 怕陆客不认识繁体字 ,要无缝接轨咩 08/26 12:23
: 嘘 Leeng: 舔共舔成这样 08/26 12:23
: 嘘 kipi91718: 老共用语 08/26 12:23
: → sinohara: 这就是完全跟中国接鬼 中国就是不叫你发音 08/26 12:23
: 嘘 willy61615: Chinese Taibei 08/26 12:24
: → Leeng: 以前在那边说阿扁正名浪费钱 ㄏㄏ 双重思想 单一标准 08/26 12:24
: 嘘 homerunball: 鬼岛 08/26 12:24
: → Leeng: 啊对啊 怎么不先把taipei改成taibei 08/26 12:24
: → physix: 不识中文的人看到两岸一式汉语拼音,不当你中国一省才奇怪 08/26 12:25
: → grahamwu: 改成垦丁 拿掉英文 以观光局和导游界舔共的思维应该这样 08/26 12:25
: → farmoos: 汉语拼音=中国注音 08/26 12:25
通用拼音也是写成Kending。
: 嘘 CP543: 干,税金拿去耍智障 08/26 12:26
: → farmoos: 之前帮晚辈选英文名 不选通用和汉语 选威妥玛拼音 08/26 12:27
: → sierra: 美国朋友听了自行拼字为 Kenteen (觉得重音在第二音节) 08/26 12:28
: → farmoos: 过去台湾和中国人在外国看英文名就可分辨 现在新办护照 08/26 12:28
: → farmoos: 自己没选的话 都会自动取汉语拼音的英文名 跟中国人英文 08/26 12:28
: → farmoos: 名一样同不化 用简字的新加坡人名都还没改汉语拼音 08/26 12:29
也不必为了反老共,反到改用威妥码。
台湾比较亲美,日常也用美语,威妥码的拼音跟美语习惯实在非常之不像,而且
有气无气音通常都不标示,根本读起来科科。
台湾的问题不在用汉语拼音,而在──
一、译名未统一,政治凌驾专业,放任一大堆拼音争抢官方地位
二、就算译名统一成一种,平常根本没拿来教学,小学生仍然在学注音符号。
注音是一种相当不准确、而且外国人根本不会使用的东西。
看到简体中文的汉语拼音,再看到正体中文的注音符号,外国人根本柿子
挑软的吃,绝对挑简中来学。
拼音是一种拿英文字母来标示中文发音的做法,以为使用拼音就会导致中文
毁灭的说法,在八年遗毒时期广泛进行(愚民)讨论,竟然有一堆人信以为真。
中国小学起就用英文来标示中文字发音,有哪个人会讲中文讲成外国腔。