驻外连当地语言都不通 上谈判桌先输一半
记者苏玮璇、蔡惠萍╱台北报导
“台湾语文教育长期重欧轻亚,而亚洲中,又重日韩、轻东南亚!”政大外语学院院长张
上冠说,台湾长期漠视语种均衡发展,上国际谈判桌,派不出懂当地语言的谈判人才,“
这是严重的国安问题。”
张上冠说,在台东南亚配偶及第二代人数不亚于原住民,反观越南文、泰文、印尼文等语
言学习资源,始终匮乏。国内大学系所长期以英、日居主流,德、法、西也不少,却到今
年暑假,暨南大学才出现全台首个独立设系的东南亚语系。
张上冠说,台湾经贸立国,讽刺的是,驻外代表却连当地语言都不通。一位经济部官员透
露,之前前往巴拿马参访时,发现台湾西语人才“好强”,反观到越南,上了谈判桌,对
方会讲中文,但我方却没有会讲越南文的人,还要透过翻译,“这样的谈判当然被比下去
”。
张上冠批评,政府将语言教育的责任抛给大专院校自主筹设,但在高教竞逐学术量产的游
戏规则中,惨遭边缘化。缺乏人才,南向政策仍是空壳,“廿年了,政策迟钝、保守。”
大学苦于无经费设系、充裕师资,海洋另一端的台商,则捧着白花花钞票,却请不到员工
而干着急。
亚洲台商总会荣誉会长赖灿贤布局东南亚超过廿年,五年前,他向越南、泰国台商募款,
赞助政大成立“东南亚语言文化学程”,盼填补台商企业人力缺口。
赖灿贤说,东南亚台商人数居全球第二多;台商不懂当地语言,影响管理成效,虽可聘用
华侨,“但最好用的还是台湾土生土长的孩子,主管下指令,马上能catch。”
赖灿贤说,未来五至十年内,新住民第二代就业时,若通晓母国语言、甚至有当地亲族人
脉,是“综合指数”最高的一群。
长年于海外经商的他,四月抽空回台,原定在立院召开公听会,呼吁政府重视东南亚语文
人才养成,碰上学运占领立院,得再耽搁一年。
“台塑跟我要人,会讲越语,直接聘用。”越南语教师陈凰凤说,台塑开出派驻越南年薪
台币一百四十万元起跳条件,却仅三名学生可推荐。
前进东南亚,除传统产业,包括金融保险、影视传播、设计文创、华文教育都有发展潜力
,张上冠打了个生动譬喻,新住民若从小与孩子讲母语,多一种竞争力,“家里是地球村
,长大就不必上地球村(补习班)。”
【2014/08/19 联合报】
http://vision.udn.com/storypage.php?ART_ID=4975