[问卦] 有没有名字翻译的八卦

楼主: qwaszx1793 (月雪)   2014-08-21 10:32:39
为了阅读方便,所以通常都会把外国伟人或身旁外国朋友的名字照音发成
中文。
如JACK = 杰克
小弟想问如果哪天写作文,提到Edison(几乎都翻成爱迪生)的话,
中文写成爱迪升或阿迪生的话,改作文的人会算你错吗?
作者: vowpool (不要丢我铜板)   2014-08-21 10:33:00
Monica chen
作者: xman262 (内湖中信兄弟)   2014-08-21 10:33:00
你到底在说啥
作者: YJM1106 (YM)   2014-08-21 10:34:00
当然算错呀,作文就是演戏 你连台词都背不好 演个屌呀
作者: aiguo (金门小刀)   2014-08-21 10:34:00
KONICA CHEN
作者: ringtweety (tark)   2014-08-21 10:35:00
他是在问这种译名 如果不照着普遍的共识写 会不会算错
作者: Howard61313 (好饿)   2014-08-21 10:36:00
艾迪臣
作者: popgsct (超级喜欢捡石头)   2014-08-21 10:36:00
张伯伦表示:
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2014-08-21 10:37:00
你可以试试看,把耶稣改成居瑟士
作者: ringtweety (tark)   2014-08-21 10:37:00
邻垦 殴八码 滑圣盾 鳅及耳 你是老师的话会想算对嘛?
作者: b2305911 (HowardX)   2014-08-21 10:44:00
米高佐敦
作者: esho (风沙星辰)   2014-08-21 10:49:00
艾棣慎 这样有比较好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com