看前一篇的推文,不禁想来讲清楚、说明白。
→ ryan0222: 这种拼音,不知道有谁会去看?08/19 04:18
→ ryan0222: 会讲闽南语的,都看的很吃力了。不会讲的,看到都傻了吧08/19 04:20
推 PolinHuang: 用罗马拼音来教真的很悲剧08/19 09:42
首先,喉痒,附上台语的录音(解释于后半文):
http://youtu.be/BMtZbzhwQHQ
注音符号、汉语拼音、台罗拼音,都同样是人为制定的标音符号。
有学过就会,没学过当然看得很吃力。
台湾人去中国发现他们没有注音符号,只有汉语拼音,也要看得很吃力。
但是,不会注音、汉语拼音,都仍可以把国语说得非常溜。
上篇推文的说法,好比没学过注音、但还是可说一口溜国语(华语)的老伯伯道:
“用注音符号来教国语真的很悲剧。”
好似许多不会汉语拼音、但普通话还是讲得好好的的中国人说:
“用汉语拼音来教普通话真的很悲剧。”
这样台湾干嘛还要教注音?教注音符号很悲剧?
思考得出来“会注音符号的你”与“不会注音的你”(都会说国语) 差别何在,
应该就会有新的看法了。
例:听到有人被骂“ㄋㄚˊ ㄑㄧㄠˊ(注音符号) / na2 qiao2 (汉语拼音)”,
听不懂,打注音或汉拼查字典、google到是“拿翘”,并了解其意。
不会注音或汉拼呢?除了亲口问,没办法查字典、没办法自主学习。
例:看到名字叫“‘仉’桂美”,经查后发现唸“ㄓㄤˇ (注) / zhang3 (汉)”。
若不会注音、汉拼?除了亲耳听到,不会唸还是不会唸。
不会台罗拼音,台语仍可以溜得削削叫,这一点没有疑问。
底下的台语词汇,你若会台罗拼音,就有能力把不会的学起来并“唸出来”!
一辈子都有能力自我扩充脑中的台语数据库。
否则,你就像是不懂注音的老人家看到“牝(ㄆㄧㄣˋ)鸡司晨”还唸不出来一样囧。
你听到我的录音,还可以学得起来。
但社会中有太丰富的台语词汇,是一个人的单一生活领域所接触不到的,
你根本没机会听到,看拼音又不懂,你的台语使用能力就有一定的极限。
前一篇原PO提供的台语,少数几个有标错音,修改后及解释如下。
(拼音的数字代表声调,如同国语声调以4声标记,台语声调以8声标记)
※ 引述《dan310546 (00)》之铭言:
: 这句我没讲过耶 原来如此
: 台湾闽南语常用词辞典
: http://goo.gl/hYv7JC
: 姑不而将
: 音读 koo-put-jtsiong / koo-put-ltsiong
: 释义 不得已、无可奈何。例:我嘛是姑不而将,你莫怪我。Gumā sī koo-put-jtsiong, lm跬 ku跬