[问卦] 为什么一定要配音

楼主: a58805082 (5秒中出手)   2014-08-13 12:33:39
干,配音真的有够难听得
日,韩剧配音实在有够怪,明明原音就听得很顺很好听
但台配后,多转几台就可发现,听来听去就那几个人在配
日,韩大明星的声音,被完全取代掉了,换路人甲的配音,实在很难过
动漫更怪了
动漫明明有强大的日本声优,台湾也硬要配
日本明明配得多精美,台配后,也是听来听去都是阿两的声音,听到我快崩溃了
当然也是有不错的,像海绵宝宝
动画电影也是,外国明明就请好莱坞大明星配音,台配后一样凄凉
难道是我特别怪,是原音爱好者,才是台配有广大的支持者呢?
八卦板务请到 Gossippicket 检举板询问
a.张贴问卦请注意,内容是否过少,是否有专板,本板并非万能问板。
b.一天只能张贴 "两则" 问卦,自删及被删也算两篇之内,
超贴者将被劣文,请注意!
c.本看板严格禁止政治问卦,发文问卦前请先仔细阅读相关板规。
(↑看完提醒可删除ctrl+r)
作者: xatier (一切重来就好了...)   2014-08-13 12:34:00
林妙可
作者: jeff82 (再忙,也要取暖一下)   2014-08-13 12:34:00
配台语很有趣阿
作者: ivorysoap (ivorysoap)   2014-08-13 12:34:00
盲人也有看电视的权力
作者: sanpo0108 (不要再打= =我头好痛)   2014-08-13 12:34:00
请爱用双语模式
作者: chickensam (新竹郑容和)   2014-08-13 12:34:00
创造就业机会
作者: i7851 (Cookie Monster)   2014-08-13 12:34:00
因为韩剧不配就只听得到汪汪声
作者: crassus7217 (肯德鸭)   2014-08-13 12:34:00
有些小朋友很多字不认得,你发废文前不会多想想??
作者: ioutiot4d (west)   2014-08-13 12:34:00
我也觉得原音比较好 不过3F那样说也没办法了~
作者: boxoxox (BB)   2014-08-13 12:35:00
探险活宝 台配原爆原音
作者: kawazakiz2 (轮蛇)   2014-08-13 12:35:00
韩剧不配音很难听耶
作者: jayppt (绝代香蕉)   2014-08-13 12:35:00
看乌龙派出所 没配音看不下去
作者: screwer5566 (我尻故我射)   2014-08-13 12:35:00
推3F
作者: kyowinner (mars)   2014-08-13 12:35:00
阿两配得不错啊
作者: Ullr (往事就是我的安慰)   2014-08-13 12:35:00
家庭主妇都边煮菜边听韩剧
作者: CPBL2001 (我爱鳕鱼)   2014-08-13 12:35:00
双语拨出,两全其美
作者: jasonkau (音浪王子 杰森ˋ皿ˊ)   2014-08-13 12:35:00
肥猫斗小强 配音的极致
作者: r123z999 (晓奥因休帝)   2014-08-13 12:36:00
自己国家电视播 是不能听自己国家的语言喔
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2014-08-13 12:37:00
主客群不配音不适应喔!没中配韩剧收看的人都比较少,只靠原音迷会饿死
作者: koster (斯特隆)   2014-08-13 12:37:00
我喜欢配音 因为可以用听的眼睛看PTT
作者: zppoi (zppoi)   2014-08-13 12:38:00
不要以为你用不到就没人在用
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2014-08-13 12:38:00
会看原音的自己在网络上也都看了
作者: galleon2000 (加利恩帆船)   2014-08-13 12:38:00
有些原因比较贵 中配廉价啊
作者: jamesyu545   2014-08-13 12:38:00
原po你叫4~5岁小朋友看多拉A梦,照字幕逐字念给我听
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2014-08-13 12:38:00
配音是没关系 但是台湾配音十之八九是垃圾
作者: cc02040326 (茶包)   2014-08-13 12:38:00
配音的动画只有乌龙派出所能看
作者: brightest (fff)   2014-08-13 12:40:00
台湾配音员才是真血汗
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2014-08-13 12:40:00
对多数国家来说,外语节目是有限制的,像台湾配音过后就
作者: kanoki (zzz)   2014-08-13 12:40:00
有些重配像在唸稿完全没融入
作者: XQxxxxx (苹果星)   2014-08-13 12:40:00
因为不想多花钱请配音员 只好一个人配十个角色
作者: bluecadence (Maxwell's demon)   2014-08-13 12:41:00
真的,我觉得连字幕都直接删掉比较好。
作者: inyi (<此人正在離站中>)   2014-08-13 12:41:00
我弟小时候都是一边玩玩具一边看多拉a梦,我切日配的话我弟就会叫,因为他小时候还听不懂日文,切日配就不能边玩边听了
作者: dkny61298 (Casper)   2014-08-13 12:43:00
辛普森中配不错啊
作者: fastmonster (长发)   2014-08-13 12:43:00
日本也很喜欢把洋片配上日文
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2014-08-13 12:43:00
付香哪点钱请人配全部,配音员已经超强了
作者: koster (斯特隆)   2014-08-13 12:43:00
日本配音也没多好听 新闻中的配音超怪的
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2014-08-13 12:45:00
因为日本配音更强调语气,而且会比较夸张的表现,所以电影配音超特别的
作者: inyi (<此人正在離站中>)   2014-08-13 12:46:00
南方公园中配也很好,我喜欢大头的中配
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2014-08-13 12:47:00
作者: DJRobin (原味洋芋片)   2014-08-13 12:49:00
韩剧没配音绝不会这么受欢迎,听不出来是在谈情还是吵架
作者: k081 (710)   2014-08-13 12:53:00
绝顶生天

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com