[外电] 浴血但不屈服 并以运动赛事为动力重建

楼主: yyhong68 (come every now and then)   2014-08-11 18:21:45
Bloody but unbowed - and rebuilt by sport
浴血但不屈服 并以运动赛事为动力重建
By Prince Harry (The Sunday Times)
哈利王子 (周日泰晤士报)
August 10, 2014
Prince Harry was exposed to the full horror of combat on two tours of
duty against the Taliban. He reveals how closely he witnessed the
suffering of comrades and was so moved that he vowed they would not
be forgotten or live without hope.
(编按:哈利王子因为两次前线任务与塔利班交锋,因而历经了战争的恐怖。
他透露他如何亲身目睹同袍的苦难,并深受感动,进而他誓言这些同袍不会被遗忘
更不会绝望的活着。)
While in Afghanistan I ferried horribly injured troops to hospital. How,
I thought, do you ease their trauma and give new meaning to their shattered
lives? Then it hit me: sport. Which is why I have set up the Invictus Games
for wounded warriors
当我在阿富汗时,我护送身受重伤的士兵前往战地医院。 我想着:你如何减轻他们的
创伤并给予他们残破的人生新的意义?而突然间,一个念头闪过:运动。这也就是
为什么我要举办Invictus Game。
In February 2008 I found myself boarding a plane at Kandahar airfield,
Afghanistan, that had been delayed due to the loading of a Danish soldier's
coffin. Three of our own were flying back with us, all in induced comas
and with different scales of injuries. The plane was bound for the UK:
Birmingham (and on to Selly Oak Hospital) for them; Brize Norton for us;
and presumably then on to Denmark for the Danish soldier.
2008年二月份,我在阿富汗的坎大哈机场坐上一架军机(注1),该班机因为要把
一名丹麦军人的棺木带上飞机而延误。有三名我国的军人也和我们一起回国,全部
都因医疗措施而进入昏迷状态,他们都身受不同程度的伤。班机飞往英国,
目的地:受伤军人
作者: LBJay (快乐龙)   2014-08-11 18:22:00
英格兰连胜文
作者: milk0513 (coldmilk)   2014-08-11 18:22:00
标题记得要分
作者: Xmmmmmmmmmmm (X蚕)   2014-08-11 18:27:00
不要用连肥猪污辱人家....
作者: stja (风)   2014-08-11 18:36:00
这篇不太像是代笔?
作者: yak141 (自由式)   2014-08-11 18:45:00
他去过前线耶,连家敢叫他小孩去前线吗??

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com