Re: [问卦] 如何对外国人撰写中文横式信封?

楼主: t21 (t21)   2014-08-11 01:54:10
下面推文有写
国际邮件横式一样是左上角寄件人 中央偏右收件人
怕的话,
就左上角写寄件人加From: XXXX
然后右下角写收件人加TO:XXXX
免得到时在我们台湾邮局的工作人员又把您的信寄回来..
其实我比较好奇的是这个,
由于我之前写了父亲节贺卡寄回我老家,并将贺卡放入横式信封寄给家父,
你知道中间的称谓:是“邮差”对“受信人”的称呼吗?
因为很多人都不知道这个..
也就是邮局邮差拿信给你爸时的称谓.
不知道你信封是写XXX先生收,还是XXX父亲大人收??
※ 引述《iqeqicq (被河蟹的杯具)》之铭言:
: 由于我之前写了父亲节贺卡寄回我老家,并将贺卡放入横式信封寄给家父,
: 在写完信封时突然想到一个问题:如何对懂中文的外国人撰写横式信封呢?
: 台湾的中文横式信封格式是寄件人在左上角,收件人偏右下角;
: 而国际通用的英文横式信封格式是收件人在左上角,寄件人偏右下角。
: 如果我要写给懂中文的外国人(例如中国人或海外的台侨),
: 由于寄到外国的信封不是航空信就是海运邮件,加上中国的地址可以用中文书写;
: 若我要寄给某个台商朋友或者是某个中国朋友,
: 该用“寄件人在左上角”的台湾标准横式信封格式,
: 还是“收件人在左上角”的国际通用横式信封格式?
: 毕竟,由于寄件人就在台湾写了信,要寄给懂中文的外国人或台侨,
: 除了台湾的邮局要认得格式外,外国邮局(尤其是中国邮局)
: 也要认得这封来自台湾的信件上,收件人写在哪里吧?
作者: kutkin ( )   2014-08-11 01:54:00
没差。
作者: prismwu   2014-08-11 02:03:00
最后一段讲到重点了
作者: yanli2 ( Yan™)   2014-08-11 02:08:00
我寄过挂号 ,收件人是“亲爱的皇太后”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com