看韩剧的时候
发现他们叫对方名字时,跟台湾老人很像
比如 美英,根本就台语嘛
尾音还有“啊”这样
有何八卦吗?
作者:
HuangJC (吹笛牧童)
2014-07-28 23:58:00月经在流了....
作者:
peterwww (小宇宙之复兴)
2014-07-28 23:58:00韩国以前用中文
常看韩剧韩综就会发现很多音跟台语一样,像 "真的"
作者:
Q00863 (阿棋)
2014-07-28 23:58:00韩国人:中文是从韩国传过去的
作者:
peterwww (小宇宙之复兴)
2014-07-28 23:59:00后来搞出了 谚文
作者: gx2196 (最爱晓美焰) 2014-07-29 00:04:00
无聊
作者:
Jeby171 (你好吗)
2014-07-29 00:04:00台语的"便所" 就是韩语的"便所"
有时听他们讲韩语 有台湾乡下人的语调那种感觉我也无法形容 反正就土土的亲切感
文法不一样 不过韩文有八成以上是汉字词我们若有心去学 会特别快
作者:
ZXCWS (两分铜币)
2014-07-29 00:20:00冰箱:冷藏库 厕所:化妆室 朋友:亲旧跟台语音一样 可以找人发音看看 很多汉音字都是这样
面包这个应该是同为日本占领地的原因台语韩语都受到日文影响
韩语不是方言..文法差很多..念起来很像是古代传过去的
作者:
CORSA (重型爬行兽)
2014-07-29 00:59:00韩语与普通话的差距其实跟粤语与普通话的差距差没多少朝鲜语(韩语)真的是中国的方言 文法差距不是构成方言主因
作者:
hamanda (刹那芳华)
2014-07-29 01:14:00韩语不是中国的方言,因为两者没有同缘词的关系,所以甚至根本属于不同语系,你去看汉藏语系里面绝对没有韩语支!韩语中跟台语相似的字词是后来大量借词的关系!错字:同源词!韩语跟日语文法如此相近,也不属于同一个语系,因为它们之间也缺乏同源词的关系,目前学界倾向这两种语言是孤立语。而一部份学者将它们划分在阿尔泰语系