※ 引述《higher (一步一脚印)》之铭言:
: ※ 引述《KILLE (啃)》之铭言:
: : 河洛人(含被汉化野蛮人) 晚于高山族/山地人来台湾
: 什么叫做野蛮人?实在无法认同这种充满歧视性用词
: : 然后说自己讲的是台语
: : 再说比自己晚的客家人讲的不是台语
: : 更晚那批随国民党来台的 说人家是外省话
: : 这什么鬼逻辑?
: : 早来的叫番仔
: : 晚来的说人家不是台湾人
: : 怪不得民进党一直拿不到客家票
: : 有没有河洛人才配叫台湾人的八卦
: : 补个卦:
: : 河洛语就是纯正的中古(唐)汉语 不是后代 河洛语就是唐官话
: : (客语是南宋官话)
: : 河洛语怎不自称华夏正音 还说自己是台语?
: 为什么台湾人就把用了三四百年的母语
: 称为华夏正音,充满汉文化本位主义对台语的歧视
: 在1945年以前,绝大部分的台湾汉人,大多都是用河洛语来沟通
: 即便是在日本治理时期,在总督府大力推行“国语”下,
: 台湾人们在私底下、与家人仍然是用国语去进行沟通的。
: 因此,我认为河洛语在台湾已经通行了近四百年,
: 是许多台湾人大部分时间的母语,为什么不能称作母语 ?
: 以国外的例子来说,爱尔兰语并非该岛本来有的语言,
: 而是属于塞尔特语的一支,塞尔特人又自欧洲大陆。
: 那么爱尔兰语是不是该正名为爱尔兰语?
: 再来,1949年后国民党政府来台后进行系统性的语言灭绝,
: 消灭这四百年来台湾人共同历史记忆,那为什么这样的行为就是理所当然?
其实这个很简单
现在台湾的现状就是
官方语言→国语(中文)
母语→
闽南语(台语)、客语、原住民语、西拉雅语
等等....
只要把以上所有母语也列为官方语言
国语改成官方"通用"语
不就解决了?
只有闽南语是台湾的母语这点
我这个客家人怎么能接受?
况且我还不太会说闽南语勒