※ 引述《KILLE (啃)》之铭言:
: 河洛人(含被汉化野蛮人) 晚于高山族/山地人来台湾
什么叫做野蛮人?实在无法认同这种充满歧视性用词
: 然后说自己讲的是台语
: 再说比自己晚的客家人讲的不是台语
: 更晚那批随国民党来台的 说人家是外省话
: 这什么鬼逻辑?
: 早来的叫番仔
: 晚来的说人家不是台湾人
: 怪不得民进党一直拿不到客家票
: 有没有河洛人才配叫台湾人的八卦
: 补个卦:
: 河洛语就是纯正的中古(唐)汉语 不是后代 河洛语就是唐官话
: (客语是南宋官话)
: 河洛语怎不自称华夏正音 还说自己是台语?
为什么台湾人就把用了三四百年的母语
称为华夏正音,充满汉文化本位主义对台语的歧视
在1945年以前,绝大部分的台湾汉人,大多都是用河洛语来沟通
即便是在日本治理时期,在总督府大力推行“国语”下,
台湾人们在私底下、与家人仍然是用国语去进行沟通的。
因此,我认为河洛语在台湾已经通行了近四百年,
是许多台湾人大部分时间的母语,为什么不能称台语 ?
以国外的例子来说,爱尔兰语并非该岛本来有的语言,
而是属于塞尔特语的一支,塞尔特人又自欧洲大陆。
那么爱尔兰语是不是该正名为爱尔兰语?
再来,1949年后国民党政府来台后进行系统性的语言灭绝,
消灭这四百年来台湾人共同历史记忆,那为什么这样的行为就是理所当然?