楼主:
xyz1981 (永远的反对党!!)
2014-07-21 10:01:00其实除了大陆用语以后,
日本流行用语更是很早就侵入台湾社会,
小妹最讨厌的大概就是动不动就喊人妻、人夫,
人妻其实有重婚的意思
所以每次小妹被叫人妻都很不爽,
至于人夫在中文则根本不是丈夫的意思,
一堆人不知道在乱用什么,
有没有最让人恼火的日本用语的八卦啊?
作者:
LaLaYeh (喔Ya)
2014-07-21 10:01:00阿阿 已哭
作者:
elenar (阿~DSLR~好想上FF)
2014-07-21 10:01:00欧一夕
作者:
ivorysoap (ivorysoap)
2014-07-21 10:01:00MADAO
作者:
lovetina (é¡å›žæ¨¡å¼)
2014-07-21 10:01:00败犬 美魔女
作者:
npc776 (二次元居民)
2014-07-21 10:02:00呜噜赛
作者:
VVizZ (我很穷)
2014-07-21 10:02:00假日本用语:油切
作者:
mrschiu (布莱恩的老婆)
2014-07-21 10:02:00日文的丈夫听起来好可恶..叫丈夫主人.. 颇呵..
作者:
fanssica (fanssica)
2014-07-21 10:03:00是一堆没去过日本又崇日的臭啊宅 的错
作者:
Beef (Don't look back)
2014-07-21 10:03:00讲完一段话之后 “以上”
作者:
ndr (梦想的弹簧床)
2014-07-21 10:03:00怎么没有哪泥?
作者:
EAFV (流浪猫)
2014-07-21 10:03:00日本丈夫不是都叫旦那吗
作者: query (进击的思维冲击) 2014-07-21 10:03:00
日语 其实保留许多中国原有汉字用语
作者:
yxfs2000 (yxf2000)
2014-07-21 10:03:00死狗一 轰动你
作者:
softseaweed (Gladys von Wackenheim)
2014-07-21 10:04:00人妻有重婚意思?
作者:
lea109 (可爱又迷人的反派角色)
2014-07-21 10:04:00好奇怪 最近一堆426式的攻击日本文 是哪里的党工?共产党?
作者:
victoryss (☞ ☑中间选民 ☑爱歹玩)
2014-07-21 10:04:00wwwwwwqwwww
作者:
ndr (梦想的弹簧床)
2014-07-21 10:04:00"大变"
作者: requiescatjr (琳Cheng) 2014-07-21 10:04:00
不过日本的脏话和华人相比弱多了
作者: query (进击的思维冲击) 2014-07-21 10:04:00
中国的用语 普遍来说 很不文雅 也不好听
作者: excia (Afei) 2014-07-21 10:04:00
wwwwwwwww
作者:
qd6590 (说好吃)
2014-07-21 10:04:00wwwwww
作者:
Deep 2014-07-21 10:04:00wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者: query (进击的思维冲击) 2014-07-21 10:05:00
希望支那人不要造谣 你们讨厌日本是全球皆知
作者: camouflage 2014-07-21 10:05:00
不要吃便当 去吃盒饭
作者:
lea109 (可爱又迷人的反派角色)
2014-07-21 10:05:00中国人就土阿 讲话也粗俗 连口号都很直白 给没文化的人看
作者:
CORSA (重型爬行兽)
2014-07-21 10:06:00速人?! 人还有分速与不速的唷?! 票切?!把票切一切?!
作者: camouflage 2014-07-21 10:06:00
赶快消灭日本人造的字 中国就不需要人权民主自由和宪法
作者:
lea109 (可爱又迷人的反派角色)
2014-07-21 10:06:00文化大革命余孽 真的是连厕所都不会用 偏偏还13亿人口
作者:
kyhkyh (丼振éˆè—)
2014-07-21 10:06:00夜露死苦
作者:
thbw666 (富和尚)
2014-07-21 10:06:00麻
作者:
sikadear (two.o.clock)
2014-07-21 10:06:00wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 很白痴
作者:
cyp001 (医生叔叔)
2014-07-21 10:06:00不懂日文就不要乱PO 显得自已很没眼界
作者:
Sougetu (Sougetu)
2014-07-21 10:08:00嘛
煞 都苦啦一七妈修得死嘎?啊 啊 啊 啊 啊 一哭啊~~~~~ 气持5
作者:
uligo (我最用功了NN )
2014-07-21 10:10:00小确幸
作者:
lover19 (アキラ)
2014-07-21 10:10:00用w挑衅我很有用
作者:
Hengle (DoBeDoBaDo)
2014-07-21 10:10:00wwwwwww 整个惹人厌
作者:
ttlun (S4)
2014-07-21 10:11:00怪我
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
ののののののののののののののののののののののののの
作者:
sheepK (sheep)
2014-07-21 10:13:00最高
作者:
EraKing (防御率王)
2014-07-21 10:13:00以上
作者:
K951753 (三宝饭好吃!)
2014-07-21 10:13:00wwwwwww
WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
作者:
pro33342 (pro33342)
2014-07-21 10:16:00wwwwwwwwwwwwwwwwww
作者:
j8246000 (艾萨克流感)
2014-07-21 10:17:00wwwwwww看到就归懒趴火
作者:
lover19 (アキラ)
2014-07-21 10:18:00每次去twitch看个实况都看到火大 一堆w在洗
作者:
xian (咸蛋超人)
2014-07-21 10:19:00wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者: cacud (梦与自由) 2014-07-21 10:21:00
我慢
作者:
asd2260123 (å—éƒ¨å¤§è‘‰æ–‡çµ„å¤œæ ¡è‚¥å®…)
2014-07-21 10:23:00w一两个感觉还好 整篇文章w是长草喔
作者:
alueaaaa (DONTGGYY)
2014-07-21 10:30:00别人告诉你重婚你就信?Google一下人妻这么难?
作者: cool10528 (好芹) 2014-07-21 10:30:00
语言会进化,所以大家都当人妻没重婚的意思,它就没有了
超讨厌wwwwwwwwwwwwwww 挑衅意味浓厚
作者: versace (smoking frog) 2014-07-21 10:32:00
人妻有重婚的意思??
作者: aliceexs (M) 2014-07-21 10:34:00
台语本来就有大量日本用语 先了解台湾再来吠吧 ....
作者: Nfox (Nfox) 2014-07-21 10:36:00
暴走 电话 政治 经济 社会 艺术 ~~化(少子化) ~~性 ~~主义
作者:
lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))
2014-07-21 10:38:00草不可避
作者:
love0207 (p'_'q)
2014-07-21 10:39:00wwwwwwvvvvvvvvvvwwwwwwwwww
作者:
jaff8071 (Jaff_the_Horse)
2014-07-21 10:42:00一堆wwwwwwwww
作者:
ericda (艾立克达)
2014-07-21 10:58:00人妻(日文汉字又可写成他妻)源于古汉语,指已婚妇女,即
作者: Oxhorn 2014-07-21 11:05:00
就是不知道意思却又随便套用 像阿宅对媒体们来说等同原罪
作者: peterscaa (lousai) 2014-07-21 11:07:00
麻麻麻麻麻 不知麻三小
作者: nautasechs (Nomen mihi est Mark) 2014-07-21 11:16:00
括号表情(笑),笑屁啊
作者:
Cyclo (Cyclo)
2014-07-21 11:19:00wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者: ramirez 2014-07-21 11:21:00
无駄无駄无駄无駄无駄无駄无駄无駄无駄无駄无駄无駄
作者:
catbuji (咕噜咕噜)
2014-07-21 11:33:00痛 跟 控 很瞎啊
作者:
yang0623 (commencement)
2014-07-21 11:50:00草不可避还没出现? 太冷门了吗
作者:
everfree (不犀利人妻)
2014-07-21 12:03:00日文系嘘
作者:
braja5566 (不要打= =豆页彳艮痛)
2014-07-21 12:06:00WWWWWWWWWWWWWWWW <----- 看到死臭宅用就很不爽