楼主:
k321045 (蒜泥厉害)
2014-07-11 12:14:31最近越来越多食物或者是零食的包装上,不知道是
日本进口还是怎么样,上面一堆日文。还有一些广告
,好吃就好吃,硬要说“美味しい”,好像讲个日文
比较厉害的样子。
身为皇民的我,对于最近的这种现象感到很好奇,有没有
相关的八卦呢?
作者:
twod758 (IamCatミ'_'ミ)
2014-07-11 12:15:00kimochi~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~o'_'o
作者:
theeht (DEN.)
2014-07-11 12:15:00我最爱吃うーメン
作者:
watashiD (watashiD)
2014-07-11 12:16:00两种都学最好,除了英文之外,观光地区也欢迎日本客
作者: ak1200 (脚嚼) 2014-07-11 12:17:00
用个“の”字就潮翻天了
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2014-07-11 12:17:00いちゃう~
作者:
Amontillako (ä¿ºã¯æ€’ã£ãŸãž!フリーザ!)
2014-07-11 12:17:00讲日文总比讲韩文好
作者:
Amontillako (ä¿ºã¯æ€’ã£ãŸãž!フリーザ!)
2014-07-11 12:18:00阿拉伯字还要从右到左看更绝
作者: nautasechs (Nomen mihi est Mark) 2014-07-11 12:18:00
现在八卦都可以直接po日文原文新闻不附翻译了
作者: sad2 (子衿) 2014-07-11 12:19:00
你的封包这么久才到? 10几年前就这样了
作者:
theeht (DEN.)
2014-07-11 12:20:00口内写生大会
作者:
hucgly (哈格历)
2014-07-11 12:22:00最讨厌某女星广告 不会讲又每部都讲 超级恶心
作者:
a150237 (文鸟der屁屁赞)
2014-07-11 12:23:00私认为日本の料理烘豆泥おいしいDEATH
作者: alanlin1283 2014-07-11 12:23:00
错 在台湾英文比日文还潮!
作者:
Imhuang (我是黄)
2014-07-11 12:28:00日文最潮应该是十几年前的事了
作者: ginoc5566 (十八尖山下智久) 2014-07-11 12:30:00
雅吗路哺
作者:
Kawasumi (大后悔时代です)
2014-07-11 12:32:00いや、全体的に见ると英语のほうが圧倒的に多いだろう
作者:
deki4506 (Yooooooooooooo)
2014-07-11 12:34:00喔掐眼
作者:
alsoty (居歪)
2014-07-11 12:37:00アアアアア、いたい、やめてあああ、いくいく、ああああ
作者:
kaocoming (蓝蓝的天~白白的云~)
2014-07-11 12:41:00宅宅说日文还是宅宅
作者:
albb0920 (么æŸ)
2014-07-11 12:44:00“美味しい”とか书いてるお菓子は、大体不味い
YAMARUPU~~~YAMARUPU~~~~~~~~YAMARUPU~~~~~YAMARUPU~~~
作者:
lmc66 (嗯嗯呵呵)
2014-07-11 12:59:00比看到残体字好多了
作者:
w113353 (键盘萝莉控)
2014-07-11 13:13:00日本语は英语よりマシだね