最近看到新闻在介绍一家新开的丼饭~
就常常有人会念成"ㄉㄨㄥˋ"饭~
但是明明注音要打"ㄐㄧㄥˇ"才找得到字啊!!
然后告诉他们要打"ㄐㄧㄥˇ"
就一堆人有疑惑的眼神~~
到底应该怎么念呢??
五楼你说说看~~
作者:
amovie ( )
2014-07-04 11:13:00日文发音
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
2014-07-04 11:13:00、饭
作者:
asazen (选错分歧)
2014-07-04 11:13:00丼 ㄉㄢˇ 也可以
作者: aquaunder (水底下的天空) 2014-07-04 11:13:00
那你西门町怎么发音
作者:
i7851 (Cookie Monster)
2014-07-04 11:13:00偏不推老哏
作者:
double131 (å¡å’©å•¦)
2014-07-04 11:14:00日文啊
作者:
mfkk3 (-κ-)
2014-07-04 11:14:00姊妹
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2014-07-04 11:14:00日文
作者:
cyp001 (医生叔叔)
2014-07-04 11:14:00才不是唸丼咧 我都唸成丼
作者:
Ashuya (亚修雅)
2014-07-04 11:14:00栞也不叫ㄎㄢ 叫SHIORI阿
作者:
VVizZ (我很穷)
2014-07-04 11:15:00念成井才奇怪 明明是井里丢一块石头 当然是don的一声阿
作者:
ccrhalp (哈哈help打错)
2014-07-04 11:15:00别乱唬烂,什么ㄉㄨㄥˋ的一声,请问这字是状声还是会意?
当税金丢入国民党这口贪婪的大井时,就只会听到ㄉㄨㄥ
作者:
moai513 (小鸟)
2014-07-04 11:15:00丼当然要唸丼 哪有人唸丼 丼和丼差很多 跟我一起唸~~~丼
作者:
satan04 (钓鱼宝宝)
2014-07-04 11:15:00要问几次
作者:
Yench (闲闲没事)
2014-07-04 11:16:00丼
作者:
kickmeout (都是想像 骗不了我)
2014-07-04 11:16:00为什么有人会听成动..石头落水..我是听到唧唧
作者:
IDs (鲁蛇给偶闭嘴)
2014-07-04 11:16:00日文
作者:
viss1 (布局全球)
2014-07-04 11:16:00这是日本人发明的字..代表料铺在饭上面...
作者:
fxabo (好喝)
2014-07-04 11:17:00原来是念丼阿!我还以为是唸丼呢!!
作者:
TONY321 (tony)
2014-07-04 11:18:005楼好配合
作者: emiyakonoha 2014-07-04 11:18:00
听到唧唧的大概在雏见泽
错了,丼这个字根本不是日本人发明地,丼是中国字作为井的异体字,念井
作者:
aimgel (aim.gel)
2014-07-04 11:19:00丼丼
(一)ㄉㄢˇ投物入井的声音 (二)ㄐ|ㄥˇ“井”之异体。
作者:
sun770618 (((>( ̄▽ ̄)<)))
2014-07-04 11:21:00请参照ゴミ丼 洞音比较顺啊
作者:
KIDDLEE (KIDD)
2014-07-04 11:21:00井
mybaby520说对了,丼这个字的发音就是这两个,井跟胆
作者:
VVizZ (我很穷)
2014-07-04 11:23:00胆怎么会是声音呢 是台语的丢阿
简单来说丼饭念ㄉㄨㄥˋ的是去吃盖饭 念ㄐㄧㄥˇ的是下去井里吃饭的噱头 念ㄉㄢˇ的是买完饭丢到井里
如果要唸冻,那前面也比照应该比照唸日文,例如卡兹冻,欧压抠冻,狗咪冻,天冻 前半中文后半日文颇脑残
作者: penisdabest (dYLaN) 2014-07-04 11:26:00
反正台湾不管讲国语或台语的人都无法正确发出日语don这个音,所以也不用坚持要发日文音吧
作者:
pikakami (我买不起徕卡)
2014-07-04 11:27:00还好我全部都讲日文
作者:
searoar (æš—å‘大豆)
2014-07-04 11:28:00大中国阴影症候群
作者: penisdabest (dYLaN) 2014-07-04 11:29:00
日文udon传来台湾发ulong,oden发olen(黑轮)
作者:
ccrhalp (哈哈help打错)
2014-07-04 11:29:00那好笑了,高丽菜你前面会念中文,后面会念日文?
作者: penisdabest (dYLaN) 2014-07-04 11:30:00
台湾大概只有南岛民族能发出浊音的d
要就整句用日文唸 不然中文本来就照中文唸法唸这个主要问题反而是中文不会唸 结果迁就日文
作者:
crashonU (crazy)
2014-07-04 11:38:00就假掰啊...
作者:
THKLuga (流河涛)
2014-07-04 11:38:00随便你怎么念阿 别人听不听得懂是另外一回事了另外中文日文混在一起讲也没差吧 当成外来语就好啦
作者:
albb0920 (么æŸ)
2014-07-04 11:41:00现在大家都念洞,以后就会收进字典了 放心
作者:
tw765 (http://765.tw/ )
2014-07-04 11:42:00为什么John要翻成约翰?
作者: tgth (TGTH) 2014-07-04 11:42:00
就井阿 小篆还有那点
作者: fakeiori (可乐) 2014-07-04 11:47:00
没办法 积非成是
这也是语言演变的一环囉 不然真的照推文说的念摩托车还
作者: penisdabest (dYLaN) 2014-07-04 11:50:00
因为John这个名字随圣经传来中国时不是从英语翻译的
作者: ada927 (东门达) 2014-07-04 11:58:00
推一个。不过在台湾错久了就变成对的了
作者:
albb0920 (么æŸ)
2014-07-04 12:04:00不只在台湾,世界所有语言都是会随时间改变的
作者:
Leeng (Leeng)
2014-07-04 12:09:00姊妹
作者:
CenaC (çŽ‹è‘›æ ¼åŠ æ²¹!!)
2014-07-04 12:10:00说唸ㄉ乂ㄥˋ饭的才怪 一个字唸日文发音 一个字唸中文发音John是因为要唸成吼汉 所以才翻成约翰
作者: v9300087 2014-07-04 12:14:00
我猜是南美的J发[h]音 所以John叫约翰 只是后面的元音...
作者: daniel3658 2014-07-04 12:15:00
还日本人发明的字勒 皇民舔跪
作者: Rcosilamtnhz (府连‧基努李维) 2014-07-04 12:26:00
好笑吗