2014-06-23 自由
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1037979
日震灾居民感谢台湾 学中文写书报答
〔记者曹伯晏/台北报导〕
来自东日本大地震受灾地区陆前高田市的日本种子经销商佐藤贞一,
在震灾后为抒发心中的情绪,在几乎不会中文的情况下,
决定以中文书写“在心中希望的种子”一书;他在近日来台就震灾故事进行演讲。
令人惊讶的是,佐藤在来台演讲的行程中,竟遇见当年曾来日本协助,
并赠予一“平安”吊饰的志工,直呼这是真正的“缘分”。
佐藤22日在日本交流协会会议厅,用生硬的中文,向在场的日人及台人,讲述大地震发生
的过程、心境,并向台湾对日本的援助表示深深的感谢;他在演讲时表示,
他只是一个平凡的日本乡下人,能在此向台湾人表示感谢,让他感到非常的荣幸。
佐藤表示,海啸发生后他的生活发生天翻地覆的变化,这是一场“空前悲惨的事情”,
因事发过程太过逼真,他无法用母语来记录,为了消灭自己的悲伤,
在只会基本中文的情况下,他决定用中文阐述震灾经验,这也是他生平第一次书写中文。
佐藤在演讲中也分享书中的内容;他诉说,大地震使优美故乡成为废墟,那片景象至今令
他难以置信,震灾后“超过半数的邻居不见了”,而且每具尸体也都表现出不同的样子,
有的被鸟兽啃食,有的被建筑物压碎,还有的在海上漂浮。此外,他的种子店和房子也完
全消失,只能在瓦砾版上写下“我还活着”来激励自己。
佐藤说明,当初使用中文写作,是因无法用母语面对震灾,但中文汉字与日文汉字紧紧相
连,写作的痛苦仍没有减轻;但他强调,海啸区的灾民已播下复兴的种子,连他被摧毁的
种子商店,都已经重新建立完成;他表示,重建后的种子店虽看似破烂,但他绝不卖“悲
伤的种子”,他要秉持“永不言败的精神”,播下“希望、恢复、幸福”之种。
佐藤最终用九十度鞠躬,来感谢现场台湾人;他说,虽然我的中文不好,但是想用这本中
文写成的书籍,来做为给你们的回礼。
_____________
结论:
到最后还是台日友好