[问卦] 有没有李雪主应该翻译为李雪洙的八卦?

楼主: Kunluns (观海听涛)   2014-06-23 18:18:29
朝鲜金三胖的老婆,现在都翻译成李雪主,超奇怪Der!
又不是白雪公主,为什么要叫雪主呢?虽然金正恩个子不高。
雪主这个名字很奇怪,不符合朝鲜人命名的惯例。
我猜她本来应该是叫李雪洙,为了显得霸气,才用李雪主作为译名。
洙字朝鲜人很常用,来源就是山东曲阜附近的一条河,洙水,
和附近另一条河泗水合称洙泗,用来指称孔孟故里,圣人家乡。
朝鲜人起名本来都是用中文起的,但他们废除了汉字,所以他们的名字就乱了。
金三胖还没上位时,译名就很乱,金正云金正银什么的,最后才定为金正恩。
到底李雪主是不是本来应该要译作李雪洙呢?
作者: skyhigh5566 (天高五六)   2014-06-23 18:19:00
干我P事
作者: tomdeng (花生TOM圆)   2014-06-23 18:19:00
李光洙
作者: Scott92 (なんや)   2014-06-23 18:19:00
李雪胜文!
作者: GenesisXD (XDDDDD)   2014-06-23 18:19:00
你会care路边野狗的名字?
作者: nicoleshen (㊣㊣)   2014-06-23 18:19:00
李雪狗
作者: asd2260123 (南部大葉文組夜校肥宅)   2014-06-23 18:20:00
所以叫啥有差???????
作者: diefish5566 (LOL板李奥纳多皮卡丘)   2014-06-23 18:26:00
jessica翻译成洁西卡或洁希卡 有差吗
作者: GOTO0204 (去0204)   2014-06-23 19:30:00
宋慧乔原来的名字翻译应该是叫宋慧教

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com