※ 引述《Zphoenix (细雨双羊湖)》之铭言:
: 但是现代伊朗人到底是怎么看这段历史?
以历史来说,伊朗人一般都称呼亚历山大为"征服王伊斯坎达尔",
"伊斯坎达尔"据说是"亚历山大"的波斯语发音,
对波斯人来说,伊斯坎达尔乃是征服波斯的英雄,所以又称"征服王"。
在阿拉伯传说里,伊斯坎达尔则被相传为"波斯王大流士的正统后裔",
大流士的嫡系子孙伊斯坎达尔流落到马其顿后,举兵击败了篡位的波斯王重登王位...
不管怎么说,伊斯坎达尔还是个喜欢露出毛毛腿、不穿裤子玩大战略
想要靠着波斯的金库买十架B-2,还把克林顿视为征服世界大敌的家伙就是了:)