PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [问卦] 怎么样的书叫有深度
楼主:
kissyourbi
(操屄跑车↗★)
2014-06-20 23:07:50
※ 引述《benjamin0126 (台湾健儿加油)》之铭言:
: 曾经看小说时被同学嘲笑说
: “你还在看这种没营养的书哦,我都在看‥‥‥”
: 和中文系的朋友聊天
: 也听过他们抱怨说时下的很多作品很没深度
: 想知道到底什么样的书叫有深度呢
战争与和平 俄文版
城堡 德文版
1Q84 日文版
可兰经 阿拉伯文板
圣经 希伯来文版
佛经 梵文版
读这些书 才叫有深度
通通翻成中文的话 深度就不见了
懂?
作者: Ycuhnu
2014-06-20 23:08:00
同意推
作者:
NTUpope
(Taiwan is Dog)
2014-06-20 23:08:00
YES I SEE
作者: Levelmax99
2014-06-20 23:09:00
台湾翻译水准不齐阿
作者:
saLiva
(龙年行大运)
2014-06-20 23:09:00
妳用相对应的语文写出书名会更有深度
作者:
greedypeople
(普通人)
2014-06-20 23:09:00
大学刑法课 超有身度的好小说
作者:
azrael1011
(AZreal)
2014-06-20 23:09:00
那个谁谁谁 把道德经翻译的英文版拿出来看看 同样状况
作者:
rookiebear
(rookiebear)
2014-06-20 23:09:00
你已经把他们书名全部翻成中文了
作者:
giorno78
(天晴)
2014-06-20 23:10:00
福音战士
作者:
Entropy1988
(有意志的物质)
2014-06-20 23:10:00
战争与和平就算中译也不会变轻松小品
作者:
vividcat46
(不能说的暱称)
2014-06-20 23:10:00
深喉咙。
作者:
NTUpope
(Taiwan is Dog)
2014-06-20 23:10:00
因为翻译好比填沟 填补语言隔阂的深度后 就不再那么深了翻译好棒棒
作者:
man790810
(逢甲李钟硕)
2014-06-20 23:11:00
你的深度原来就这样....
作者:
Entropy1988
(有意志的物质)
2014-06-20 23:12:00
有的烂翻译反而变难读得要死不只挖沟 还放蛇笼 埋地雷
作者:
RaphaelJr
(天主教传教士)
2014-06-20 23:18:00
徐志摩 人间四月天
作者:
pikakami
(我买不起徕卡)
2014-06-20 23:19:00
我比较喜欢Die Verwandlung
作者:
woods0598
(~三重奶黄包~)
2014-06-20 23:25:00
一堆人会边看边骂 什么烂翻译 然后继续看 我就是这种人在咖啡店看 一定要看翻译版的 才能吸引旁边异性的目光
作者:
Entropy1988
(有意志的物质)
2014-06-20 23:27:00
变形记 有趣
继续阅读
[新闻] 反服贸开花结果 太阳花世代参选议员
a1052026
Re: [问卦] 柯文哲在PTT的现象会是下一个反指标
pjoe
[新闻] 捍卫“国立” 故宫:21日过夜前全面撤换海报
Lxr
[问卦] 有没有小恶魔市集的八卦?
andyken
[问卦] 霜淇淋左左右右
memento55
[新闻] 人工生殖医学成熟 把握34岁前黄金期
colin79813
Re: [问卦] 有没有一个吃吃到饱的八卦?
postpost
Re: [新闻] 王金平党籍案 KMT:声请释宪
suck9527
[问卦] 有没有日立的八卦
uvegotmail
[爆卦] 干你屁事 迎接张志军!遍地开花!
evaji548
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com