Re: [问卦] 怎么样的书叫有深度

楼主: kissyourbi (操屄跑车↗★)   2014-06-20 23:07:50
※ 引述《benjamin0126 (台湾健儿加油)》之铭言:
: 曾经看小说时被同学嘲笑说
: “你还在看这种没营养的书哦,我都在看‥‥‥”
: 和中文系的朋友聊天
: 也听过他们抱怨说时下的很多作品很没深度
: 想知道到底什么样的书叫有深度呢
战争与和平 俄文版
城堡 德文版
1Q84 日文版
可兰经 阿拉伯文板
圣经 希伯来文版
佛经 梵文版
读这些书 才叫有深度
通通翻成中文的话 深度就不见了
懂?
作者: Ycuhnu   2014-06-20 23:08:00
同意推
作者: NTUpope (Taiwan is Dog)   2014-06-20 23:08:00
YES I SEE
作者: Levelmax99   2014-06-20 23:09:00
台湾翻译水准不齐阿
作者: saLiva (龙年行大运)   2014-06-20 23:09:00
妳用相对应的语文写出书名会更有深度
作者: greedypeople (普通人)   2014-06-20 23:09:00
大学刑法课 超有身度的好小说
作者: azrael1011 (AZreal)   2014-06-20 23:09:00
那个谁谁谁 把道德经翻译的英文版拿出来看看 同样状况
作者: rookiebear (rookiebear)   2014-06-20 23:09:00
你已经把他们书名全部翻成中文了
作者: giorno78 (天晴)   2014-06-20 23:10:00
福音战士
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2014-06-20 23:10:00
战争与和平就算中译也不会变轻松小品
作者: vividcat46 (不能说的暱称)   2014-06-20 23:10:00
深喉咙。
作者: NTUpope (Taiwan is Dog)   2014-06-20 23:10:00
因为翻译好比填沟 填补语言隔阂的深度后 就不再那么深了翻译好棒棒
作者: man790810 (逢甲李钟硕)   2014-06-20 23:11:00
你的深度原来就这样....
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2014-06-20 23:12:00
有的烂翻译反而变难读得要死不只挖沟 还放蛇笼 埋地雷
作者: RaphaelJr (天主教传教士)   2014-06-20 23:18:00
徐志摩 人间四月天
作者: pikakami (我买不起徕卡)   2014-06-20 23:19:00
我比较喜欢Die Verwandlung
作者: woods0598 (~三重奶黄包~)   2014-06-20 23:25:00
一堆人会边看边骂 什么烂翻译 然后继续看 我就是这种人在咖啡店看 一定要看翻译版的 才能吸引旁边异性的目光
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2014-06-20 23:27:00
变形记 有趣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com