[问卦] 越南语很多语序与中文颠倒的八卦?

楼主: all0pha765 (765)   2014-06-14 22:24:21
举几个例子(已经把越南拼音字转换成汉字)
中文 越南语
越南社会主义共和国 共和社会主义越南
美利坚合众国 合众国花旗
美国海军陆战队 水军陆战花旗
西班牙王国 王国西班牙
德意志联邦共和国 共和联邦德
中华人民共和国 共和人民中华
越南共产党 党共产越南
中华民国外交部 部外交中华民国
淡水河 滝淡水
有没有越南语的名词顺序常常跟中文颠倒的八卦?
(中华民国没有颠倒,这也是我很想问的一个卦)
作者: clamperni (肥宅牛牛)   2014-06-14 22:24:00
未来会用到赶快学
作者: homerunball   2014-06-14 22:25:00
轰轰
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2014-06-14 22:25:00
法语殖民 后卫修饰 (误
作者: ridecule (ridecule)   2014-06-14 22:25:00
很奇怪吗?
作者: tknetlll (xiao)   2014-06-14 22:25:00
中南半岛的语言都这样 修饰语置后
作者: jameshcm (亿载金城‧武)   2014-06-14 22:25:00
"轰轰"到底是哪国语?问越劳说这不是越语
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2014-06-14 22:25:00
越南才觉得我们为什么要颠倒
作者: gdgy   2014-06-14 22:26:00
越南为了脱离中国 有去汉化运动
作者: rhino0314 (鬼岛梦想家)   2014-06-14 22:28:00
中文:公鸡 台语:鸡公
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2014-06-14 22:31:00
东南亚语多有这种特色,泰文也是如此
作者: Thalys (我没有暱称)   2014-06-14 22:32:00
中文:胡志明市 越语:城舖胡志明
作者: ann52066 (无趣)   2014-06-14 22:33:00
支那会说受到文言文倒装的影响
作者: doraBBO (哆啦狗)   2014-06-14 22:33:00
我女朋友超可爱
作者: bt9527 (9527)   2014-06-14 23:04:00
朋友女可爱超我的
作者: venson (文生)   2014-06-14 23:10:00
古越南上朝中原,汉字都通耶~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com