: 这篇新闻的重点是台语推广者
: 希望能把本土台语教材列为必修
: 但说实在
: 他这边说的台语应该是指闽南语
: 其实列为必修根本是错的
: 因为这样是严重忽视客家人跟原住民的存在吧
: 如果我是客家人
: 凭什么要我连客语都没学好就要先学闽南语?
: 我当然尊重闽南语必须保存不能消失
: 但台湾现在消失最严重的是原民语
: 怎么都没听到有人说要把原民语列为必修的?
: 台湾要独立
: 就要先学会尊重不同族群跟语言
: 像这样的本土课程或许可以改选修的方式
: 让不同族群的孩子自己做选择
: 而不是强迫其他族群去学闽南语
: 不然只会出现更多原住民讲怪闽南语的奇怪现像
: 我是客家人
: 闽南语不是台语
: 请正视这点
首先 "HO-LO话"(福佬话、河洛话)到底为什么称为台语(以下皆称台语)
这是历史的因素 而不是沙文主义
在日治时期 日本人为了区分"日本国语"与"台湾地区的方言"
所以把台湾岛上 最多人说的语言 称为"台语"
由此 台湾大多数人 对于河洛话的称呼 有了"台语"这个词汇来形容
(就如同 在国民党来台之后 才有了闽南话这个词汇形容河洛话一样)
所以你说河洛话不是台语 这是否定了这个"历史脉络"
再来是 为什么台语的地位岌岌可危?
为什么不保障原住民语 跟客语?
因为从"政策"来讲
台语的立场最为薄弱
原住民身分 再加上有母语认证 就能加更多分 这应该不用提了
而客语 在"客家基本法"的保障下
原则上 目前客语认证、客家行政类高普考 为客语留了一席保护的空间
那台语呢?教育部固然有所谓的"闽南语认证"
但是 我只想问 谁会去考?
凭什么 学习台语 就只能凭借著"对于台语语言的满腔热爱"
而没有其他的福利跟保护呢?
这难道是身为在台湾最多数人的悲哀吗?
少数服从多数 多数尊重少数
所以曾经为多数人的语言 反而成为了现在最"低贱"的语言
国民党政府有为了当年打压台湾方言的政策道歉 而做出转型正义吗?
理解历史 看清目前最岌岌可危、最无国家法律保障的语言
是曾经最多数人说的语言...
这点 难道不容易明白吗?