1.媒体来源:
自由时报
2.完整新闻标题/内文:
〔本报讯〕曾经红遍亚洲的《来自星星的你》、《继承者们》两部韩国偶像剧,现在中国
传出将要开拍电影《来自星星的继承者们》。硬把两部剧名凑在一起搞噱头,不仅让许多
人感到疑惑,也遭到众多网友吐槽。
http://www.ltn.com.tw/2014/new/jun/7/images/bigPic/400_400/phpo5HbeJ.jpg
《来自星星的继承者们》在网络上引发网友吐槽。(撷自微博)
中国媒体透露,结合两部韩剧剧名的电影正在开拍,片名为《来自星星的继承者们》。昨
日(6)中国女星王岚也在微博上写道:“遥祝电影《来自星星的继承者们》开机大吉!
万事顺利,大红大卖!”且照片中,还看到有演员穿着清朝服装。
消息传开后,许多网友皆不看好这部新片,还直说“这是抄袭”、“不要毁了这两部片”
、“能有点创意吗”、“难道又要搞成穿越剧”等,网络上充斥吐槽声浪。
还有网友发文表示:“下一部是不是该叫《来自星星的继承者们在顺风妇产科里看冬季恋
歌后不小心发现女友是九尾狐然后逃向浪漫满屋里看见了屋塔房王世子和大长今站在天国
的阶梯上开始蓝色生死恋 》?”片商将两部韩国片名凑在一起的作法,遭众网友猛烈攻
击,能否大卖还在未定之天。
3.新闻连结:
http://news.ltn.com.tw/news/entertainment/breakingnews/1026024
4.备注:
(一个人一天只能张贴一则新闻,"被删"或"自删"也算额度内,超贴者劣文"请注意")