小弟目前唸国立大学
看到很多人都去买中译本
不然就用印的(影印整本是犯法的,先说)
不能说没有人只唸原文
但是只唸原文的人真的很少
通常都两本一起对照着看
因为很多翻译都很烂....
想问问其他人到底是唸原文多还是唸中译本多?
作者:
log9527 (3.978956165247591521...)
2014-06-04 13:37:00原文书比翻译本好懂多惹
作者:
gooorz (gooo)
2014-06-04 13:38:00都要唸 因为考试上课很多都会用到原文 中译帮忙吸收
作者:
bye2007 ( )
2014-06-04 13:39:00都不用念 考试前念考古题就好
作者:
Pumama (=====二等兵======)
2014-06-04 13:39:00当然只看考古题阿
作者:
d59203z (桃花流水心自闲)
2014-06-04 13:39:00译本大多数都翻超烂 不如直接看原文
作者: cqw80000 (草履虫) 2014-06-04 13:39:00
都看老师给的投影片档就去考试了,没被当过。
作者:
magi3Q (我ä¸è¦å›°é›£æŠŠæˆ‘馬åŠä¸‰)
2014-06-04 13:40:00看原文为主 不懂得直接问老师的
作者: glorywolf 2014-06-04 13:40:00
中译版好的很少
作者: somefatguy 2014-06-04 13:41:00
不是都读助教流出的答案吗?
作者:
chaos21 (cosmos)
2014-06-04 13:41:00翻译
一开始不习惯都要译本 结果后来译本太烂直接看原文看久就速度很快
作者: blue1227 (水太Z ) 2014-06-04 13:42:00
看翻译阿,英文看两页,中文的都可以看完了
作者:
k2124 (mask)
2014-06-04 13:42:00唸原文比较好 中文各版意思有得会偏掉
看你觉得哪种吸收方式比较快啊 因人而异不过我英文看得慢所以我会买原文书再去图书馆借中译本
作者:
Tenging (菜鸟)
2014-06-04 13:44:00看中译本=干这翻译杀洨 自己看原文=不知道自己在翻杀洨买到对得翻译本=事倍功半
理工科的英文文章结构较严谨 抓key point 比较快原文书没人在一个字一个字慢慢嗑的
作者: a26884531 (一Bedivere一) 2014-06-04 13:46:00
我114没在看中译本的
作者:
watashiD (watashiD)
2014-06-04 13:47:00不念原文也不唸翻译,看投影片
作者:
DIDIMIN ( )
2014-06-04 13:47:00很少有教课书会写得很文言,买翻译本只是在浪费钱
作者:
curtpy (为民服务)
2014-06-04 13:48:00直接把练习题刷烂
幸运的话 MIT或哈佛的开放课程 可以直接听大师上课
作者: gn00063172 2014-06-04 13:49:00
推Teng,好的翻译本真的有差,自己翻有时真是翻三洨
当然 台湾自己也有大师 但要看学校 而且比较没有开放课
作者:
Silwez (Essence:Homomorphism)
2014-06-04 13:50:00明明我唸的课本都是原文,但总觉得英文一直在退步...
作者:
moprince (nicolas)
2014-06-04 13:52:00看完ppt直接上
作者:
ShoeiX12 (ShoeiX12)
2014-06-04 13:52:00会拿来当教科用用字根本不会太难...
作者:
ltd2001 (御茶猫)
2014-06-04 13:56:00原文,因为老师考试还是用原文出
作者: marchen (marchen) 2014-06-04 14:16:00
论文看原文 附带一提 有些科系的教科书根本都没有中译
作者: n64tw (APTX-4869) 2014-06-04 15:23:00
念考古啊 课本卖二手 九成九新!
如果是大一刚进去,或是专有名词太多的科目那还可另当别论