楼主:
hhhomerun (HOMERUN家族哥哥)
2014-05-31 20:27:54在台湾 大家看外国电影或影集
最多就是字幕用中文
除了卡通或迪士尼等给小孩看的
才会有把声音也用中文的情况
可是大陆好像超爱把声音也弄成中文发音
像美国队长 之类的
看起来整个怪不舒服的
不觉得多此一举吗
有没有大陆很爱把外国电影弄成中文发音的八卦?
作者:
shcjosh (来吧!都来吧!)
2014-05-31 20:28:00日本XDDD
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2014-05-31 20:29:00
因为中共高层喜欢
作者:
jma306 (甲贺稻修伯)
2014-05-31 20:29:00台湾也会把卡通配音日本的动画 米国的 台湾也配音
作者:
scarface ((<ゝω・)绮罗星☆)
2014-05-31 20:32:00台湾奴性太重才不配音~被文化殖民不自觉~欧美日都会配音还爱骗自己什么跟世界接鬼~
作者:
aoiaoi (苍井葵)
2014-05-31 20:33:00政策因素 其实很多人也是....看得
作者:
yxfs2000 (yxf2000)
2014-05-31 20:38:00因为要让盲人听电影
作者:
bitlife (BIT一生)
2014-05-31 20:40:00台湾以前也是啊,有名的飞狼,天龙特攻队都是
作者:
x007 (叉胖的7号)
2014-05-31 20:41:00(打字声)
作者:
bitlife (BIT一生)
2014-05-31 20:42:001995之前,汽车不论国产进口也都取中文(千里马,跑天下,天王
作者:
clubee (柏拉)
2014-05-31 22:01:00台湾已经彻底被美日文化殖民啦大部分人明明听不懂还硬要原音配字幕
你去看看日本上映的电影配音不,你还真把这个当成很自豪