以前想看超前连载只能看残体翻译
但腹奸终于出了猎人341话
除了妈妈问我为什么在电脑前跪着
还发现最新话都是正体字 找了鼠x和几个网站
一堆残体留言 漫画还是正体翻译
是否是伟大的岛国日文蓬勃 翻译比中国强又快?
我不知道是不是台湾翻译的 但对岸的汉化组用繁体字是这一行的惯例
作者:
ashkaze (畏怕阳光)
2014-05-29 04:34:00你好像想太多了对岸汉化组用繁体字真的不少
作者:
k5a (莫问)
2014-05-29 04:37:00为何对岸汉化组习惯用繁体字啊
因为繁转简不会出问题 简转繁的话容易出问题如干女儿
作者:
perist 2014-05-29 04:48:00废话 都鼠绘翻的 他们翻得快 当然看到都繁体
作者:
omit18 (胖海)
2014-05-29 04:52:00富奸画得那么工整 我都跪着看了
用繁体字有点像是职业规范 因为早年对岸的动漫资源都来自港台 再加上最早的汉化组大多来自港台 所以都已经习惯看繁体字 即使现今汉化组大多数是中国人仍然习惯继续沿用繁体
我只挑繁体的汉化组和字幕组看 残体的直接关掉这次富奸画的没之前草了 害我以为是别的作者画的
作者:
ashkaze (畏怕阳光)
2014-05-29 05:15:00中国好像有禁播日本动画的样子不外乎就是有暴力行为会教坏小孩什么的
作者:
k081 (710)
2014-05-29 05:24:00私心希望人人字幕也可用繁体版本
一堆很多字的简体如死亡笔记 爆漫王 简体完全看不下去
作者:
maxxV3 (食言而月巴)
2014-05-29 05:36:00中国人看繁体会有障碍吗?
因为繁体字是台湾人在用的 这种违法盗版可以栽赃到台湾人
作者:
aq981334 (2025年未来人)
2014-05-29 07:21:00中国90以前还是用繁体字啦90后屁孩才用简体
作者:
joyy (雨云)
2014-05-29 07:21:00不晓得楼上有没有去过香港.还是说住香港的都叫台湾人
作者:
iceno11 (键盘研究生)
2014-05-29 08:06:00一种对大陆的统战计画
作者: id 2014-05-29 09:39:00
滚去专板
作者:
kasparov (你是傻蛋吗)
2014-05-29 12:59:00asukarei124 说的都不对以漫画汉化来说,用繁体只是因为字体选择多,加上近年正版版权问题,盗版选用繁体可以省掉很多麻烦至于你提到的猎人 341,是我昨天帮忙挑出简转繁缺失的不然很大机会,你每周还是会看到部分简体字
作者: alanlin1283 2014-05-29 19:09:00
直接看日文