作者claus (La Jolla)站内Militarylife标题[哈拉] 美国海军上将给的毕业演讲...折棉
被时间Thu May 22 09:53:22 2014
http://www.businessinsider.com/bill-mcraven-commencement-speech-at-ut-2014-5
Every morning in basic SEAL training, my instructors, who at the time were
all Viet Nam veterans, would show up in my barracks room and the first thing
they would inspect was your bed.
If you did it right, the corners would be square, the covers pulled tight,
the pillow centered just under the headboard and the extra blanket folded
neatly at the foot of the rack—rack—that's Navy talk for bed.
It was a simple task—mundane at best. But every morning we were required to
make our bed to perfection. It seemed a little ridiculous at the time,
particularly in light of the fact that were aspiring to be real warriors,
tough battle hardened SEALs—but the wisdom of this simple act has been
proven to me many times over.
If you make your bed every morning you will have accomplished the first task
of the day. It will give you a small sense of pride and it will encourage you
to do another task and another and another.
By the end of the day, that one task completed will have turned into many
tasks completed. Making your bed will also reinforce the fact that little
things in life matter.
If you can't do the little things right, you will never do the big things
right.
And, if by chance you have a miserable day, you will come home to a bed that
is made—that you made—and a made bed gives you encouragement that tomorrow
will be better.
粗略翻译
折棉被哲学:虽然是小事,甚至感觉不太重要,但却是每天所做的第一件事情。把每天
的第一件事情做好,则会更有信心更有动力把接下的事情也做好,滚雪球的道理。如果
你连小事都做不好,那大事就甭想了。最后,至少,如果你那天过的很糟,至少最后要
睡觉的时候,可以看到一个整齐干净的床,鼓励你说明天会更好
作者claus (La Jolla)站内Militarylife标题Re: [哈拉] 美国海军上将给的毕业演讲...
折棉被时间Thu May 22 10:02:51 2014
还有一段是在讲服装仪容检查
Several times a week, the instructors would line up the class and do a
uniform inspection. It was exceptionally thorough.
Your hat had to be perfectly starched, your uniform immaculately pressed and
your belt buckle shiny and void of any smudges.
But it seemed that no matter how much effort you put into starching your hat,
or pressing your uniform or polishing your belt buckle— it just wasn't good
enough.
The instructors would fine "something" wrong.
For failing the uniform inspection, the student had to run, fully clothed
into the surfzone and then, wet from head to toe, roll around on the beach
until every part of your body was covered with sand.
The effect was known as a "sugar cookie." You stayed in that uniform the rest
of the day—cold, wet and sandy.
There were many a student who just couldn't accept the fact that all their
effort was in vain. That no matter how hard they tried to get the uniform
right—it was unappreciated.
Those students didn't make it through training.
Those students didn't understand the purpose of the drill. You were never
going to succeed. You were never going to have a perfect uniform.
Sometimes no matter how well you prepare or how well you perform you still
end up as a sugar cookie.
It's just the way life is sometimes.
约略翻译:服装仪容检查超严的,衣服要烫的超平,皮带扣要擦的超亮。不管多努力
,总是会被找出缺失,而被找出缺失的惩罚就是穿着全套制服往海里跑,全身湿了之
后还要在沙滩上翻滚弄得全身都黏着沙,然后整天不能换衣服。很多学员都无法接受
他们再怎么努力都会被找缺失;这些人最终都被退训了。其实,是因为他们不懂,其
实不可能通过服装仪容检查的。你不可能会有零缺失的服装仪容。有时候不管你多努
力或表现的多好,你还是会弄得全身又湿又冷又黏满沙。这就是人生阿。