楼主:
wupus (乍现)
2017-10-02 11:46:59请输入标题
柯佳嬿韩文“神翻译” 经纪人揭密一切都是演技
【媒体名称/记者名称/报导】
2017-10-02 11:08嘘!星闻 嘘编/综合报导
这次金钟奖上柯佳嬿与韩星张赫搭档担任颁奖人,
而柯佳嬿还担任起张赫的翻译,
并说了一句流利的韩语,
还说“以后大家需要韩文翻译可以找我”,
让大家都很惊讶柯佳嬿竟然精通韩语,
不过经纪人揭开这个秘密,
其实大家都被柯佳嬿演技骗倒了!
据“ETNEWS星光云”报导,
柯佳嬿的经纪人表示,
其实柯佳嬿并不会说韩语,
这一段都是她硬背下来的,
她们在颁奖典礼当天下午两点,
就先跟张赫碰面确认颁奖时会说的台词,
制作单位也翻译好张赫到时会说的话,
让柯佳嬿可以有时间背好台词,
上台前两人再做一次彩排,
经纪人也秀出柯佳嬿那超过三百字的翻译台词,
不过柯佳嬿台上说得那句“以后大家需要韩文翻译可以找我”,
是她自己即兴加上去的。
https://uc.udn.com.tw/photo/2017/10/02/99/4068839.jpg
第52届金钟奖颁奖典礼在国父纪念馆举行,张赫(左)与柯佳嬿搭档颁奖。记者林伯东/
摄影
作者:
book8685 (快活人生)
2017-10-02 11:52:00就像不会有人请张榕容翻译法文
作者:
Terminals (Terminals)
2017-10-02 12:24:00其实不管张赫临时说什么改什么,柯就是固定的解说吧~哈她应该很希望快点公布入围者.
作者: mhqiou (在哪里) 2017-10-02 13:37:00
其实套招套得还蛮自然的,差点被骗到XD
作者:
jazzDT ( )
2017-10-02 13:38:00这段 很无聊
我就想说她怎么会韩文应该是先套好的吧~结果隔天新闻出来说她神翻译,害我以为是我搞错,她是真的会XD
作者:
gnidnic (gnidnic)
2017-10-02 14:56:00其实蛮累的XD 等于除了自已的外还要多背一个人的讲稿
作者:
JustSa 2017-10-02 14:59:00live文那时候还一直吵她到底会不会XDDDD 真的是影后赞赞赞
作者:
lkshfish (安安 双手举举)
2017-10-02 15:00:00最后说需要翻译可以找他 真的有被骗到
作者:
lu760423 (腦袋爛掉了)
2017-10-02 17:18:00也不能说自然 他就是一脸 感觉在思考怎么翻译的冏脸xd
作者:
sos4f2 (滞销的凤梨罐头)
2017-10-02 18:21:00没有耶....从头到尾都觉得是套好的,她很明显不会啊
作者: chiayen1935 2017-10-02 18:33:00
典礼上~觉得外国人张赫比柯佳嬿看起来轻松自在!所以不相信她韩文一级棒。但有被骗到!以为她会一点韩文。
作者: g030501 (风很大) 2017-10-02 19:50:00
看也知道是假的
live大家在猜…也觉得半信半疑…不过最后她补那句需要韩文翻译可以找她还以为她真的会…XD但她中间唯一说一句发音是觉得有点怪…韩文
作者:
wesron (蕃薯)
2017-10-03 01:42:00其实觉得请韩国人来颁奖有点无聊也不必要
作者: shesheep 2017-10-03 06:58:00
最无聊的一段
作者: wangsan (现在小孩真难教~) 2017-10-03 11:27:00
感觉套好的+1
作者:
JustSa 2017-10-03 12:39:00有一点无聊 不然柯佳嬿其实也蛮幽默的QQ
哪有什么演技?不就很明显套好的吗?这种模式也不是第一次为什么居然能被认为是真的翻译呀
柯佳嬿算冷面笑匠啊,会有一种蛮特别的幽默感,而且一般翻译都会一句一句翻,根本很少有讲完才翻的吧
作者: smallkidding (ong) 2017-10-05 14:02:00
柯佳嬿的尴尬脸搭上一句一句翻译 其实还蛮好笑的啊