【桃色幸运草Z】这一首歌(コノウタ)中文字幕【2011年女祭】
http://youtu.be/bKWew49_POw
延伸阅读(巴哈小屋):
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1858372
===同场加映===
【桃色幸运草Z】坚强更坚强(ツヨクツヨク)中文字幕
http://youtu.be/K8N72S9M-uw
这首原本是‘大和美姬丸(mihimaru GT)’的歌曲
被桃草擅自拿来唱,甚至变成像是自己的歌似的
终于在今年2013年春季西武Day1演唱会上
被特别来宾‘大和美姬丸’的二位所认可
大和美姬丸于3月20日宣布年底将无限期停止活动
所以对于桃草来说这次共演是非常难得的合作(学习)机会
原素材:ツヨクツヨク 超Live Ver. (原投稿者:komiyannu)
http://youtu.be/cMZvUdNoBiE
歌词的部份是环球音乐翻译
桃草中文字幕翻译影片-水管重建计画
目前已完成大半,剩下的都是原MV的
这阵子有时间再重新套素材上传了
コノウタ(这一首歌)
歌:ももいろクローバーZ 作词:ツキダタダシ 作曲:ツキダタダシ
訳も无くため息こぼれる时
自分が嫌になりそうになった时
振り向けば仲间が支えてくれた
何も言わなくても通じ合ってた
当我满是没来由地叹气的时候
当我渐渐对自己感到厌烦的时候
回头一看发现有同伴们支持着我
即便不开口彼此之间也能互相理解
その密かな顽张りを谁一人知る事なくても
构わないんだ
流した汗と涙が証明してくれるはずだって
みんなに教えられた
就算没有任何一个人知道这背后付出多少努力
我也不在乎
流过的汗和泪水将会为我证明
这是大家教给我的事
コノウタ キミに届け
まだちょっとつたないんだけど
胸ドキドキ今すぐに飞び出そうよ
コノコエ かれちゃっても
何度でも歌い続けるよ
この想いを目一杯キミに伝えよう
ココロ全て
这一首歌 要传达给你
虽然还有一些笨拙
心里七上八下好像快要跳出来似的
这个声音 即使沙哑了
不管几次都会继续唱下去喔
这份感情会尽力传达给你
心中所有的思绪
分かれ道で行き先悩んだ时
自分の限界に立ち止まってしまった时
このウタ歌ったらいつの间にか
笑颜こぼれてた魔法みたいだね
当我在分岔路上烦恼著该走哪条的时候
当我感觉到自己的极限而停滞不前的时候
一旦唱了这一首歌便不自觉地
脸上充满笑容就好似魔法一般呢
谁の为でもなく努力し続ける意味を
ちゃんと知ってる
全てが无駄じゃなく力になるって事を
みんなで証明しようぜ
并非是为了谁而持续努力
我确实地知道这含意
并非一切都徒劳无功而是成为一股力量
大家一起证明这件事吧
コノウタ キミに捧ぐ
今ちょっと切ないんだけど
胸バクバク今すぐに飞び出そうよ
コノコエ 届かなくても
何度でも歌い続けるよ
このトキメキ精一杯キミに伝えなきゃ
这一首歌 要献给你
虽然现在有些感到难过
心脏噗通噗通好像快要跳出来似的
这个声音 即使传达不到
不管几次都会继续唱下去喔
这份悸动一定要竭尽全力传达给你
心中所有的思绪
何千回でも言ってやる
この热い情热取って出す
そうわたしたちのSomeday
これから歩んでゆくLong Way
やがて未来を袭う无理难题
でもひるみはしないやる気満开
いつだってギリギリさいつだってギリギリさ
无论几千次我都要说
这份炽热的情感展露无遗
没错我们的Someday
从今以后要踏上的Long Way
不久的未来将要面对的无理要求
但是不会畏怯反而干劲十足
不论何时总是千钧一发 不论何时总是千钧一发
コノウタ キミに届け
まだちょっとつたないんだけど
胸ドキドキ今すぐに飞び出そうよ
这一首歌 要传达给你
虽然还有一些笨拙
心里七上八下好像快要跳出来似的
コノウタ キミに捧ぐ
今ちょっと切ないんだけど
胸バクバク今すぐに飞び出そうよ
コノコエ 届かなくても
何度でも歌い続けるよ
このトキメキ精一杯キミに伝えなきゃ
ココロ全て
这一首歌 要献给你
虽然现在有些感到难过
心脏噗通噗通好像快要跳出来似的
这个声音 即使传达不到
不管几次都会继续唱下去喔
这份悸动一定要竭尽全力传达给你
心中所有的思绪