[闲聊] 看不到连载(结局)的焦虑感

楼主: a65134 (壞人的小笨蛋)   2016-04-20 21:32:55
这一个月看了超多部漫画
不论是短篇或是长篇故事的通通都看
虽然我会尽量挑已经完结的看,
也许是最近实在看太凶了,还是会看连载中的
所以当知道在日本已经出很多话了
结果台湾代理的很慢或是汉化很慢 就开始觉得很焦虑
例如
电器街上的漫画店 在日本已经出了十卷 台湾才出到第三卷 汉化也很慢...
谜样的爱子 日本那边单行本都完结了 台湾这边看起来还要等很久
恋爱这回事 小鹿跟椿好不容易在一起 最近也结局了 却迟迟等不到汉化
看了生肉又不懂日文,好想知道结局到底如何
会闪瞎眼的"图书馆战争 别册" 也很久没更新了
等待更新的过程中真的是非常焦虑阿
然后找了新的漫画,又不小心掉坑
看着那一大片补不完的坑,就又更焦虑了> <
偏偏自己现在又没有时间可以好好学日文,不然都想直接买杂志来看了
大家对于连载更新很慢也会很焦虑吗???
作者: inlanyu (俱梨迦逻)   2016-04-20 22:07:00
当然会 所以我现在开始学日文 但因为太懒了 进度很慢 我非常想看到liar x liar 的后续 不知道为什么我对男主角这种对别的女人来讲是人渣 但却自小暗恋没血缘关系的姊姊到大学的复杂个性非常喜欢 我也很想看到海月姬的完结呀谜样的爱子最近勉强出第一集 还剩二集就完结 Q_Q多打了一字"第" 打太快啦
作者: cocohana (可可花)   2016-04-20 22:39:00
liarxliar推推推 等了超级~久 幸好暂时结束在一个段落
作者: keyas0403 (怡芳)   2016-04-20 22:47:00
想看liar+100....等到花都谢了还没新的汉化
作者: songlala (爽呵呵)   2016-04-20 22:49:00
原本很喜欢liarxliar 但等汉化太久就冷了 然后某天再继续追的时候 突然觉得女主妳好坏啊~~~~~~然后就弃追了lol
作者: latina (高高)   2016-04-20 22:59:00
真的会等的很不耐烦 所以现在都不太看新连载 以免又等到没完没了会很崩溃
作者: yshii (:D)   2016-04-20 23:16:00
海月姬 不知道到底还会不会更新QQ
作者: greenkafe (greenkafe)   2016-04-21 00:25:00
等不到出书真的超难熬 就像我收了王子公主与魔女 结果日本貌似完结 台湾出版社还没出
作者: carpediem93 (#StayGold)   2016-04-21 01:22:00
我也想看liar....... QQ
作者: sheldonlord (S.C)   2016-04-21 08:40:00
liar因为版权被买走了 所以停止汉化不然会被抄家 昨晚很愉快跟啦啦啦就没这问题 因为还没被买版权world trigger也是前几周宣布停止汉化 因为也被腾讯还是啥的买版权了 等台湾出吧
作者: keyas0403 (怡芳)   2016-04-21 20:36:00
原来是这样!!难怪这么久没熟肉
作者: secoam (呵呵嘻)   2016-04-21 20:48:00
Bread&Butter 也是更新很慢啊!月初去关西机场休息室有可以借单行本看但是看不懂日文啊哭哭
作者: gwotie (第一台车!)   2016-04-21 20:57:00
其实蛮多漫画都没什么利润 所以台湾出很慢
作者: doroarien (多罗亚利安)   2016-04-21 21:54:00
震~惊 world trigger竟然不汉化了 这部不红但很好看啊
作者: lovesolife44 (手動停用)   2016-04-21 23:51:00
看到标题立马想到淘气小亲亲.....虽然不太一样但是这部我每次看到中断的地方都好想哭
作者: tatayap (路易)   2016-04-22 01:14:00
nana的结局等了六年还是没下落
作者: sirinono   2016-04-22 03:03:00
月刊都会标下次发售的日期,然后等时间到汉化组还没有更的话就会很心急,是不是热门连载才会立即汉化啊T_T
作者: aiya0824 (也无风雨也无晴)   2016-04-22 14:55:00
有在出都有希望!(看着nana跟玻璃假面)话说如果真的在意内容,可以去贴吧看看,通常会有文字剧透有时候感觉汉化组发现没啥人看可能就不作了吧
作者: willow   2016-04-22 22:00:00
好想看隐藏的另一面
作者: yesapple (悠而不闲)   2016-04-23 11:51:00
只想告诉你 最红的时候可以在发售日前看到汉化,现在则是下个月都不一定能等到汉化 该汉化组的特色也是冷门漫几乎等到几乎要断头 热门漫汉化速度快到你来不及看@@
作者: erin1234565 (莎白)   2016-05-02 03:00:00
上海月姬贴吧才知道汉化组苦于没图源没有日漫图源就翻译不了 去年11月有提供图源的人被日警方抓的消息 几个汉化组都变谨慎了...可能因此拿图变得不太容易 我想一些汉化组的心情是跟大家一样煎熬的QQ(一样是东村明子 东京白日梦女准时更新了啊啊!
作者: Anguswort (诸葛牛)   2016-06-05 01:05:00
被警察抓也太可怕了..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com