大家好~
不好意思,想请问一句德文的意思
"ich will zu meinen Eltern nach Izmir fahren"
Izmir是土耳其的一个城市名
不知道是否有人可以帮忙~~谢谢!!
作者: sweetbedy (亲爱的德文) 2009-04-10 19:35:00
应该是 我要载我父母亲去(该城市)
楼主: liuonepiece (大步向阳光) 2009-04-19 14:42:00
原来是这个意思~谢谢楼上!!
作者: EsteltheHope 2009-04-21 22:13:00
应该是..要开车到Izmir拜访我父母..吧!?载某人的话直接用jemanden fahren 前面没有zu喔
作者:
Mitmensch (Auferstehung)
2009-04-23 22:14:00楼上正姊~_~是正解XD
作者:
wjoalal (Den)
2009-07-09 01:49:00我觉得zu有点怪怪的 是要去父母那还是去Izmir
作者: buffet1981 (Gutermensch) 2009-08-19 01:37:00
我要去Izmir我父母那里去。不一定是开车,也可能坐车就叫“去”比较合适