Re: [真人]日本2ch>>想要揭穿班上太完美女孩的弱点

楼主: fabulous7744 (Fabulous)   2014-03-19 03:41:18
哈士奇本人降临讨论串的翻译来囉
因为这次长度比大学吵架篇还要长很多
所以很多相似的发言只有挑其中几个来翻译
也有跳过一些比较不重要的地方
如果有翻的不好的地方 还请多包涵
作者: Sullivan (水深火熱似天堂)   2014-03-19 08:56:00
翻译太感激了,忽然觉得懂日文好羡慕
作者: kimdaco ( )   2014-03-19 10:39:00
推推
作者: natuki ( )   2014-03-19 12:46:00
长达87页...原PO真是辛苦了! 哈士奇真的是很可爱 能跟这么
作者: natuki ( )   2014-03-19 12:47:00
好的女生交往 组曲真的是人生胜利组!
作者: duzduz (曲咯喀)   2014-03-19 12:51:00
能看到这段被翻译实在太感动了!!
作者: ru4isu3xu3 (Tank)   2014-03-19 13:11:00
翻译感谢! 原po辛苦了~
作者: yeslovec (长大的小孩)   2014-03-19 16:37:00
女神降临啊啊啊~~超有礼貌的~原PO翻译辛苦了^^
作者: yuh80929 (小y)   2014-03-19 18:39:00
满足了吗?变态们 XDDDDDDDD
作者: NightDream08 (夜梦ND)   2014-03-19 19:04:00
推睡衣(?)
作者: yeslovec (长大的小孩)   2014-03-19 19:17:00
组曲超MAN而且超绅士www(双重意义)
作者: fordkuga (kuga)   2014-03-19 19:19:00
感谢翻译~~~
作者: sd5f1ee2 (炸银丝卷切块不要辣)   2014-03-19 21:09:00
谢谢翻译! 这两位真的是超有趣的组合XD
作者: cji3cji3cji3 (cji3cji3cji3)   2014-03-20 00:04:00
感谢翻译!!!能被闪也很幸福啊//////
作者: key1121 (大K)   2014-03-20 00:45:00
看到翻议不推不行感谢招待,辛苦了
作者: Sullivan (水深火熱似天堂)   2014-03-20 08:59:00
再推一次,哈的语调果然大不同啊!虽然看不到人,但可以
作者: Sullivan (水深火熱似天堂)   2014-03-20 09:00:00
感觉是个有礼貌又温柔的女孩
作者: seeyoumylove (佚名)   2014-03-20 13:13:00
真的是人生胜利组啊 QAQ ~~
作者: haneki7422   2014-03-20 23:33:00
感谢翻译
作者: s8227217c (我好想妳)   2014-03-25 10:38:00
感谢翻译
作者: wao   2014-03-28 01:09:00
阿~这个N年前看过了,她们还在一起真是太好了!
作者: teazero (茶茶-茶茶)   2014-03-28 02:05:00
好久以前的事~还有近况大感谢
作者: husky0316 (阿狗)   2014-03-29 08:55:00
绅士跟变态果然是一体两面啊XDDD
作者: Noir3068 (林檎依存症)   2014-04-27 19:52:00
组曲根本男的+色大叔
作者: tinachu0224 (ωω推ωω)   2014-06-12 19:13:00
意外的,看完这个串,去订购了脑髓地狱
作者: kkkk123123 (Tolas 27382长多)   2014-07-06 08:00:00
推翻译
作者: yujited13 (羽纪)   2014-07-08 00:20:00
感谢翻译!
作者: exo123456789   2014-07-21 02:41:00
已恋爱 www

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com