哈士奇本人降临讨论串的翻译来囉
因为这次长度比大学吵架篇还要长很多
所以很多相似的发言只有挑其中几个来翻译
也有跳过一些比较不重要的地方
如果有翻的不好的地方 还请多包涵
作者:
Sullivan (æ°´æ·±ç«ç†±ä¼¼å¤©å ‚)
2014-03-19 08:56:00翻译太感激了,忽然觉得懂日文好羡慕
作者:
kimdaco ( )
2014-03-19 10:39:00推推
作者: natuki ( ) 2014-03-19 12:46:00
长达87页...原PO真是辛苦了! 哈士奇真的是很可爱 能跟这么
作者: natuki ( ) 2014-03-19 12:47:00
好的女生交往 组曲真的是人生胜利组!
作者: duzduz (曲咯喀) 2014-03-19 12:51:00
能看到这段被翻译实在太感动了!!
作者: ru4isu3xu3 (Tank) 2014-03-19 13:11:00
翻译感谢! 原po辛苦了~
作者:
yeslovec (长大的小孩)
2014-03-19 16:37:00女神降临啊啊啊~~超有礼貌的~原PO翻译辛苦了^^
作者:
yeslovec (长大的小孩)
2014-03-19 19:17:00组曲超MAN而且超绅士www(双重意义)
作者: sd5f1ee2 (炸银丝卷切块不要辣) 2014-03-19 21:09:00
谢谢翻译! 这两位真的是超有趣的组合XD
作者: key1121 (大K) 2014-03-20 00:45:00
看到翻议不推不行感谢招待,辛苦了
作者:
Sullivan (æ°´æ·±ç«ç†±ä¼¼å¤©å ‚)
2014-03-20 08:59:00再推一次,哈的语调果然大不同啊!虽然看不到人,但可以
作者:
Sullivan (æ°´æ·±ç«ç†±ä¼¼å¤©å ‚)
2014-03-20 09:00:00感觉是个有礼貌又温柔的女孩
作者: haneki7422 2014-03-20 23:33:00
感谢翻译
作者: s8227217c (我好想妳) 2014-03-25 10:38:00
感谢翻译
作者:
wao 2014-03-28 01:09:00阿~这个N年前看过了,她们还在一起真是太好了!
作者:
teazero (茶茶-茶茶)
2014-03-28 02:05:00好久以前的事~还有近况大感谢
作者:
Noir3068 (林檎依存症)
2014-04-27 19:52:00组曲根本男的+色大叔
作者:
kkkk123123 (Tolas 27382长多)
2014-07-06 08:00:00推翻译
作者: exo123456789 2014-07-21 02:41:00
已恋爱 www