PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
GBF
Fw: [讨论] GBF RELINK路西法中文翻译问题
楼主:
medama
( )
2024-02-04 15:14:26
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1blpSm-A ]
作者: medama ( ) 看板: C_Chat
标题: [讨论] GBF RELINK路西法中文翻译问题
时间: Sun Feb 4 15:05:18 2024
如题
刚看到有人讨论
GBF RELINK路西法中文翻译问题
原文 繁体 简体
ルシファー 路西弗 路西法
ルシフェル 路西法 路西菲尔
搞得我好乱啊
附带一提
英文版翻译前者是Lucilius 后者是Lucifer
作者:
dalyadam
(统一狮加油)
2023-02-04 15:05:00
看英文对照阿结果来说繁体跟英文有对上 日文来说谁对我不知道
楼主:
medama
( )
2023-02-04 15:07:00
日文发音同简体版
作者:
wl2340167
(HD)
2023-02-04 15:08:00
印象中一个好像是假名吧== 从发音来看简体比较接近繁体翻太像了 第一个用路西法比较好==
楼主:
medama
( )
2023-02-04 15:10:00
不是假名 说起来很复杂 可以当作不同角色
作者:
Dheroblood
(神手1号)
2024-02-04 15:20:00
字不一样就不同脚色ㄚ
作者:
OscarShih
(Oscar)
2024-02-04 16:29:00
GBVSR就这样翻了直接玩日文UI没这问题 不用搞混 (
作者: tolowali (里小墨)
2024-02-04 18:01:00
英文要避嫌
作者:
sparrowsong
(雀歌)
2024-02-05 10:24:00
GBF路学
作者: onedaymor (远古海鳗)
2024-02-05 16:23:00
路学 从入门到放弃
作者:
Nevhir
(烟霄微月)
2024-02-10 23:04:00
它乱翻啦 ルシファー就是路西法 ルシフェル是路西菲尔 是路西法堕落之前 名字带有el称谓 gbf这边就很不严谨 英文Lucilius不知道是怎么取的 完全跟天使学没有关连至于GBF里面的路西法 路西菲尔 路西欧 这个是GBF的路学简单来说 路西法Lucifer 路西菲尔Lucifinil gbf日转英乱转顺带一提 路西法就是以赛亚书提到的明亮之星 晨星十二黑翼的堕落天使取路西法 这符合它的形象 而光召六翼天使取路西菲尔 这也符合 而路西欧(原型)这是GBF自己的原创
作者:
twosheep0603
(两羊)
2024-02-11 00:41:00
(′・ω・‵) 英语圈会避嫌啊
作者:
ksng1092
(ron)
2024-02-11 00:43:00
Luル ciシ feフェ rル 日本人英文不好(误)
继续阅读
[公告] 二月上旬置底闲聊串
trollfrank
[情报] これグラ 2024年2月号
ericyi
[自介] 五年更新
BigBenDog
[闲聊] 闲著没事改了个碧蓝x咒术梗图
z5x123456
[讨论] gbvsr免费版可以买dlc吗?
medama
[骑团] ストレンヂアズ A组2000内 -3
c785125
[用火] 合体召唤的机制
Layase
[公告] 一月下旬置底闲聊串
trollfrank
[问题] 现在除了水铳有哪些路HL救援打法呢
Layase
[闲聊] Relink 平台调查
DKEE
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com