Q. What is your pain level today. Just to clarify what you said on the
conference call (indiscernible) ankle?
KLAY THOMPSON: Twisted my ankle. I'm going to do everything I possibly can to
play tomorrow.
Q.今天脚的疼痛程度是?
KT:就是扭了一下。我会尽全力让自己明天能上场。
Q. Nothing to keep you off the court tomorrow?
KLAY THOMPSON: I don't know.
Q.有什么事能让你明天无法上场吗?
KT:我不知道。
Q. How is the pain today?
KLAY THOMPSON: It's not good. From watching that replay, it pissed me off.
Q.脚的疼痛如何?
KT:感觉不太好。看了比赛重播以后,这真的让我抓狂。
Q. What pissed you off?
KLAY THOMPSON: That's a tough play on the ball, and then just to tumble into
somebody's legs like that. You've got to move past it. It's just life, and
I'm going to be better from it. It's just a minor setback. But I don't think
it was intentional.
Q.什么让你生气?
KT:那就是一次激烈的争球,而且摔在了别人的脚上。你得放下向前看,人生就是如此,我
会变得更好。这就是一件鸟事,但我不觉得那动作是蓄意的。
Q. Did J.R. Smith say anything to you afterward?
KLAY THOMPSON: Yeah, he was remorseful, so I don't think he meant to do it.
It just sucks. It's a part of the game. It just sucks for the timing, during
The Finals. But no one is going to feel sorry for us or me. I've just got to
do everything I possibly can these next 24 hours to be right for tomorrow.
Q.在那之后JR有跟你说什么吗?
KT:有的,他很后悔。所以我不觉得他是故意的。这很鸟,但也是比赛的一部分。这种事碰
巧在冠军赛期间发生,但没有人会同情我们,我只能在接下来的24小时内尽全力准备好明天
的比赛。
Q. Did the pain get worse overnight? It kind of sounds like it did.
KLAY THOMPSON: Yeah, once you stop playing and you slow down and you're not
out there with the adrenaline, it's naturally going to swell up a little bit.
If you don't move as much as you were, it's going to stiffen up. So just got
to keep it loose at this point. Yeah, just trying to do everything I can to
minimize that swelling.
Q.疼痛有加重吗?听起来像是如此。
KT:是的,一但抽离比赛你的肾上腺就回复正常了。自然会更肿胀一些。如果没有像平常
一样活动,患处会变的僵硬。所以我们的首要目标就是让它消肿。
Q. If the game were tonight or today, could you play?
KLAY THOMPSON: I don't know. I'm happy that's not the case.
Q.如果今晚就打G2你能出赛吗?
KT:我不知道。我很开心并非如此。
Q. I'm trying to read your emotions. Are you feeling less optimistic today
that you'll be able to go tomorrow?
KLAY THOMPSON: No, I feel
作者: Lin3212013 2018-06-03 15:22:00
伤势严重球团应该也不会放行
作者:
ATand (ATand)
2018-06-03 15:27:00作者:
opse1020 (tsai-1724)
2018-06-03 15:28:00球团如果评估不能上就不会给他上啦~
作者:
s9415154 (CyriL)
2018-06-03 15:31:00G2不能上那又有变量了 不过健康比较重要
作者: hurosixth (大叔) 2018-06-03 15:37:00
健康还是第一 毕竟后面还有好几场要打
作者:
QVQ9487 (就是霸气QVQ)
2018-06-03 15:55:00希望没事><
作者:
gohit (NBA※NCAA※CPBL※MLB)
2018-06-03 15:55:00有伤就休一休 想看Curry连K汤的份一起爆发 不然都懒懒的
作者:
cto3000 (阿西羅)
2018-06-03 16:18:00Chelsea Lane又正身材又好,不服来辩
作者:
JL46 ( (′皿`)y-~ )
2018-06-03 16:39:00To 楼上cto3000大,小的服了,您说的都对,谁反对小的和他辨
作者:
Js1233 (尸ㄒㄒ你真是杂碎)
2018-06-03 17:09:00还是别上了,G2放掉然G3和小AI一起复出就有机会了
作者: qgaga (qgaga) 2018-06-03 17:36:00
如果有传声筒真想告诉KT不要打 也希望球团不要让KT出赛
不过如果明天iggy跟KT都不打 外围防守令人堪忧
作者: Lin3212013 2018-06-03 18:56:00
不要勉强比较好 不能上的话Curry会连汤汤的份一起打
球员跟球队自己会评估,大家其实不用太担心。一般来说肿胀消退便无大碍。
作者:
QVQ9487 (就是霸气QVQ)
2018-06-03 19:14:00帮KT AI 祈福 两个人都能健康上场 ><"
作者:
ISISxDOG (689ISISDOG)
2018-06-03 19:28:00觉得主场还是会上 客场可能休息
作者:
leo91531 (酒腰无善意)
2018-06-03 19:40:00KT我觉得不太乐观,跟16年勇士G5 JR把BG脚弄受伤后处境有点像
作者: Lin3212013 2018-06-03 19:51:00
来帮KT 小AI祈祷到他们伤好了为止
作者:
WarIII (我爱艾艾)
2018-06-03 20:15:00G2真的需要正常的KD了 不要在去想跟LBJ比 不要只想进攻少了KT IGGY的防守 KD需要在防守端像去年一样专注
感觉今年天时地利人和 有种装备帮姆斯封神的感觉...
作者: qgaga (qgaga) 2018-06-03 22:49:00
刚刚看了蛮多不一样的报导 KT的脚好像有比较不肿了
作者:
cpjien 2018-06-03 23:48:00希望KT伤势能好转Q__Q!!!
作者: vanassa (vanassa) 2018-06-04 00:03:00
KD该回神啦 加油!
作者: SHetler (伸手---理想) 2018-06-04 06:50:00
每次前面激战完打到骑士不是禁赛就是伤兵…Orz