Andre Iguodala’s son nearly cried when he told him he might leave Warriors
小AI的儿子在听到小AI可能要离开勇士就哭惹
A day after ending his free agency tug-of-war with the Warriors and agreeingto
a three-year, $48 million deal, Andre Iguodala joined NBA TV to discuss
his realistic thoughts about leaving and the factors that led to his decisiont
o return to the defending champs.
在与勇士老板如拔河角力般的自由球员约的协商,最后签下3年4800万镁的一天后,小AI
上NBA TV谈到他对于可能离开以及最后那些因素让他决定留在卫冕军的想法。
Among them: Iguodala’s 10-year-old son, who had no interest in leaving allhe
’s come to know in the Bay Area.
其中一个原因: 小AI的10岁大的儿子,完全不想离开湾区。
“The guy sitting across from me, my son, he’s playing Madden,” Iguodala
told NBA TV. “I told him I had some options, other teams I was looking at.Isa
id we might be leaving and he started crying.”
“我儿子那时坐在我对面玩电动游戏Madden,”小AI跟记者说,“我跟他说我有些选择,
我也有在看其他队,我说我们可能会离开勇士,然后呢? 然后他就哭惹。”
In the background of the call, you can then hear Iguodala’s son interruptingh
is father’s call.
“You did. Yes, you did,” Iguodala’s heard talking to his son, before
telling NBA TV: “He said he was close but he wasn’t crying.”
在电话访谈的背景声音,可以听到小AI的小孩打断访问的声音。
“你有哭,是的,你有~~~”电话里小AI跟他的小孩说,“我儿子说他只是快要哭,但是
没有真的哭出来~~”
Despite his free agency only lasting about 25 hours, the courting of Iguodalah
ad a bit of drama. He took meetings with the Spurs, Kings, Lakers and
Rockets, before cancelling a few more. Many believed the flirting was about
negotiating leverage — scaring the Warriors into upping their offer from twoy
ears and less annual money to three fully guaranteed years and a bit more.
虽然小AI的自由球员身份只维持了25个小时,整个的过程还是很戏剧化。他跟马刺,国
王,湖人,火箭都面谈过,还取消了之后的会。许多人都相信跟这些队的面谈只是谈判的
筹码,让勇士老板提高他们的价格,从两年约,以及少少的年薪,提高到三年约,而且年
薪也提高了。
And if it was, it worked. But Iguodala said the meetings weren’t just a
ploy, there was a realistic chance he was going to leave.
“Sometimes guys get in trouble when you try to use leverage with another
team and they don’t think they’re ever going to go there but they try to
use them as leverage,” Iguodala told NBA TV. “I never take that approach.
Whenever I take a meeting or have another opportunity with another
organization, I take it very seriously.”
即使那些跟其他队会面只是谈判技巧,很明显的成功了。但是小AI说那些并不是虚晃一招
,他真的想过有可能会离开。
“有些人会因为用跟别队面谈这些招式来让自己得到些谈判筹码,最后给自己陷入麻
烦。”小AI跟记者说,“我从没想要用那些招式,我跟每一队谈的时候,都是很认真
的。”
But after a day of drama, Iguodala got a market-appropriate three-year, $48
million offer from the Warriors and accepted it.
“At the end, it came down to (the fact that) we won two championships in
three years, have a special thing rolling,” Iguodala said. “Draymond text
me and said, ‘I don’t care how much you make, just want to keep this thingro
lling.’ We got a great relationship. KD text me as well. I had to find
Steph. He’s out enjoying himself, but he said the same thing.”
但在经过戏剧化的一天后,小AI拿到了一个自由市场上很好的合约,三年4800万镁。
“到最后,讨论到的就是我们三年赢了两个冠军,这个队有神奇的事情在发生,”小AI说
,“我不在意可以赚多少钱,我想让这神奇的事情可以持续下去。我们大家的关系很
好,KD也有传短信给我,我等等也要找Curry,虽然现在他在外面爽,但他也是讲一样的
话。”