[心得] 法国留学生健康保险到底是什么?名词解释

楼主: lovedach (毛毛)   2018-12-01 18:44:45
图文版:https://ladymoko.com/student-france-health-insurance/
文字版:
好不容易搞定完崩溃的签证和一堆琐事后,接下来要面对的就是也非常重要的保险问题!2018年之后法国对于学生的保险有大改变,网络上资料不是太旧就是太文言文看不懂,Sécurité Sociale、Mutuelle、Ameli、CPAM、LMDE等等这些到底是什么东西?在台湾有慢性疾病、固定看医生服药的人要怎么解决?该怎么拿药?毛毛用最简单好理解的方式分享给大家,也分享了自己的经验,希望能帮到生病但也想飞的读者。
法国社会保险是人人都一定要保的,不管你是外国人还是法国人,所以来法国前一定要先研究好,尤其在法国看医生非常贵,发生状况如果没有保险可能会想哭。
保险相关名词解释:
1. Sécurité Sociale:国家社会健康保险(基础保险),大家都一定要买,对外国人来说要长住法国至少三个月后才可以申请,医疗理赔最多70%。
2. Mutuelle:医疗互助保险(补充保险),有sécurité sociale的人才可以买的,补充sécurité sociale剩下的30%,可买可不买,看个人需求。
Sécurité Sociale就像是台湾的健保,属于国家的。
3. Ameli:Sécurité Sociale的线上申请系统,法国学生保险2018年改制,学生皆可免费享有健康保险的保障,这学年新生,需先完成学校注册后,再上网注册个人健保帐号即可(要注意的是要先有法国的居留证与法国当地银行帐号资料)。
其他私人公司或银行的保险也是健康保险(就像是台湾的富邦、三商美邦、南山等等保险公司),只有Mutuelle才是补充保险。
4. CPAM:社会保险局(Caisse Primaire d’Assurance Maladie),为机构的名字,Sécurité Sociale的理赔、保险申请等等事项都是由CPAM在处理。。
5. Carte Vitale:健保卡的概念,有sécurité sociale的人才会有。
6. LMDE:法国学生社会保险公司 La Mutuelle des Etudiants。
7. SMERRA:在全法国不同地区会有不同的名字,但是都是以SMER开头,后面的字母代表地区名字,例如:SMEREP(巴黎)、SMENO、SMEBA、SMECO等等。
8. CMU:给低收入户专用的优惠保险。
9. l’Assurance Maladie:健康保险。
医疗相关名词:
1. médecin traitant:主治医生
2. médecin de famille:家医
3. médecin généraliste:全科医生
4. médecin spécialiste:专科医生
关于念语言学校学生的保险申请:
毛毛个人与唸研究所同学的状况是学校均没有帮我们申请Sécurité Sociale,后来找到原因就是因为2018年的改制,学生不需再缴200多欧元让学校申请健康保险,而是改成自己上网(Ameli.fr)填写资料免费注册即可。
但因为卡在要居住三个月以上以及须具备诸多资格与文件,所以建议大家可以先申请法国私人的保险,或是台湾保险公司的海外医疗险,要台湾+法国都保也可以。
什么人该保险?该保多高?
其实法国保险就是一个“你缴的越多,出事的时候你就补助的越多”的概念,日安法兰西-留学法国指南给了毛毛的建议是,除非有在看牙齿、眼睛或是有特殊疾病需求的人,不然其实不需要保到特别高,如果真的有重大疾病,建议还是回台湾看。
在台湾有固定拿药、慢性病问题的该怎么办?
毛毛个人在台湾有定期看医生的状况,有定期服药需求,和医生的讨论之后是:先拿三个月的药,后三个月的药必须自费购买,看要自己一次带去法国还是请家人再寄过来都可以。
本来有想在法国当地找可以接手的医生,但考虑到现在目前还没有待非常长期,加上法文还不是很好、对当地医疗状况都还不是很了解,也不是像感冒这种可以随便找医生的疾病,所以暂时还是决定会回台湾看。
如果有写错都欢迎告知~仅为自己的整理心得分享给大家!希望有帮到忙~
作者: a19891230 (Egg)   2018-12-02 01:40:00
推超详细讲解!!
作者: lili999900 (夏布)   2018-12-02 18:36:00
感谢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com