[字汇] “投稿”的法文怎么说?

楼主: ivy9638274 (Rou)   2018-04-28 16:19:59
如题,想要请教大家“投书”或是“投稿”的法文怎么说?就是读者自发地写一篇评论,
投稿给平面媒体/网络媒体的行为,该怎么用法文表达?
目前查到的可能说法有:
1. Envoyer un article xxx
2. Contribution d’un article xxx
不知道大家有什么想法吗?
作者: wtchen (没有存在感的人)   2018-04-28 16:42:00
有看过用Proposer un article
作者: metilda   2018-04-28 18:04:00
1
作者: jmt1259 (船桨)   2018-05-02 14:08:00
soumettre un article?
作者: willydp (willeliu)   2018-05-02 22:11:00
soumettre有种送件受审查的感觉,不太能表达读者的自发性
作者: jmt1259 (船桨)   2018-05-03 18:38:00
donner楼上讲得好像投稿的文章都不用受审查
作者: willydp (willeliu)   2018-05-03 19:31:00
不懂楼上逻辑,我只是想说soumettre比较形式、僵硬而已
楼主: ivy9638274 (Rou)   2018-05-03 22:09:00
谢谢你们的讨论~的确我是自发地写一篇文章,投稿给媒体,然后要他们同意才能刊出,所以这样的脉络下,我想可能proposer和soumettre比较恰当跟正式。(p.s抱歉,我可能在问题中没有把情境描述地够清楚,所以会有点难以回复我)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com