[情报] 法米通 坂口博信与田畑端的访谈

楼主: ccdog74 (夜久)   2016-05-20 15:54:53
日文原文访谈
前篇:http://www.famitsu.com/matome/ff15/2016_05_13_interview.html
后篇:http://www.famitsu.com/matome/ff15/2016_05_13_interview02.html
日翻英:http://www.famitsu.com/matome/ff15/2016_05_13_eng.html
然后我是英翻中XD 大约有七千字,文长~~ 我觉得很有趣就翻了
有些可能是电玩术语没翻到位请见谅><
一样如有误译之处请不吝指教
灰字为个人注解
作者: f91zero007 (克比RX93)   2016-05-20 16:07:00
感谢翻译,万分感激
作者: peppt123 (Lulu)   2016-05-20 16:46:00
谢谢翻译~他们两位真是太可爱了XD
作者: dryadd48728 (阿剀)   2016-05-20 16:51:00
感谢翻译,期待太15
作者: kotenka (Egg Dance)   2016-05-20 17:40:00
推翻译
作者: tsukasaxx (香瓜百分百)   2016-05-20 21:04:00
居然有简单模式,感谢翻译!!!
作者: vans24 (Vans)   2016-05-20 23:42:00
推~感谢翻译~
作者: kuku321 (halipapon)   2016-05-21 00:28:00
“这真的很粗糙,对吧?” 这边的rough翻成艰辛比较适合
作者: shiki0108 (shiki0108)   2016-05-21 01:18:00
感谢翻译
作者: caluem (phage)   2016-05-21 08:53:00
感谢翻译
作者: evilsura (The Show Must Go On)   2016-05-21 11:55:00
感谢~~~~~~~
作者: jetalpha (月迷風影)   2016-05-21 17:54:00
感谢翻译
作者: Liukamakoto (Liuka)   2016-05-22 00:00:00
推翻译,辛苦了^^ 期待15上市!
作者: guesswho   2016-05-25 21:55:00
感谢翻译
作者: bernon (沒什麼)   2016-05-27 19:18:00
固守传统+部分创新才是FF受铁粉支持的原因
楼主: ccdog74 (夜久)   2016-05-27 19:26:00
那楼上觉得FFXV目前改变&没变的部分 满意吗XD
作者: glenye123 (G了你跟你买东西一样吧)   2016-05-28 20:07:00
对我而言我每一代都很满意 至少都能快乐玩到破关没压力
作者: zerofinal (人生~)   2016-06-03 18:08:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com