[新闻]卫冕冠军费德勒进入布里斯本准决赛

楼主: shermanmt (sherman)   2016-01-09 03:49:27
来源:http://www.tennis.com/pro-game/2016/01/raonic-reaches-semifinals-at-brisbane-international/57177/#.VpAOY0smeas
罗杰.费德勒克服了尚未痊愈的疾病,在周五以6-4, 6-7(4), 6-4击败格里格.迪米特夫,
并将他在布里斯本国际赛的卫冕旅程推向准决赛。(一定要有六比七来向新教练致意)
BRISBANE, Australia (AP) Roger Federer overcame a lingering sickness to hold
off Grigor Dimitrov 6-4, 6-7(4), 6-4 on Friday and take his title defense into
the semifinals at the Brisbane International.
(以下四段无关罗杰故略,但大意是阿萨近况感觉不错,进入女子决赛)
Another former winner, the unseeded Victoria Azarenka, moved into the women's
final by seeing off U.S. qualifer Samantha Crawford 6-0, 6-3.
After the men's semifanls on Saturday, the women's final will feature two-time
Australian Open champion Azarenka against No. 4-seeded Angelique Kerber, who
beat Carla Suarez Navarro 6-2, 6-3.
Azarenka won Brisbane in 2009, and hasn't won any title since 2013. After two
seasons interrupted by injuries, she's regaining form while many of the leading
women are dealing with injuries in the run-up to the Australian Open which
starts in 10 days.
"I'm feeling pretty good right now," she said, "I'm not saying anything beside
that."
费德勒则以不同方式进行赛事。由于类似流感的不适,他把自己在这项澳网暖身赛事的
首战推迟到第五天才进行,并且在休息不到24小时后就在八强出战迪米特夫。
Federer is approaching the tournament from a different angle. He delayed his
opening match at the Australian Open warmup until the fifth day because of a
flu-like ilness, and was playing Dimitrov in the quarterfinals on less than
24 hours rest.
他在第一盘的发球局接近无懈可击,只掉了两分。并且,在手握破发机会的时候看似就
要以直落二击败年轻的保加利亚选手(有时候由于比赛风格类似而被人们所类比),直
到迪米特夫开始回神逆转。
His serve in the first set was almost flawless, dropping just two points, and
he appeared to be on course with break-point chances for another straight-set
victory over the young Bulgarian - somtimes likened to him because of their
similar styles - before Dimitrov rallied.
在紧张的第10局无法保发拿下第二盘之后,迪米特夫主宰了抢七,而将比赛推进了决胜
第三盘。
After wasting a chance to serve out the second set in a nervous 10th game,
Dimitrov dominated the tiebreaker and forced a decider.
在第二盘露出疲态之后,费德勒在第三盘开始之前做了短暂的暂停,之后势如破竹在
第9局手握了三个赛末点。迪米特夫再一次回神,连下五分而迫使费德勒必须在自己的
发球局取胜。这一次,十七届大满贯得主完满达成。
Federer, after showing signs of fatigue in the second, took a quick break
before the third, and then went on a roll to set up three match points in the
ninth game. Again, Dimitrov rallied, winning five consecutive points and
forcing Federer to serve it out - which the 17-time major winner duly did.
“我不想告诉你太多,但某方面来讲满艰辛的,”费德勒如此谈到他的不适。“身体还
没准备好,所以在没有任何严重问题的情况下赢得比赛是件好事。
"I'm not going to tell you tell you too much, but it was tough in a way,"
Federer said of his ilness. "Body is not quite ready, so it's good to get
through it without any issues."
击败小他10岁的迪米特夫之后,费德勒接下来的对手是多明尼克.提姆,世界排名前20
之中最年轻的选手。
By holding off Dimitrov, who is 10 years his junior, Federer set up a meeting
with 22-yer-old Dominic Thiem, the youngest player in the top 20.
提姆以2-6, 7-6(4), 6-4击败了第三种子马林.奇利奇,并表示他正期待与费德勒交锋。
Thiem beat third-seeded Marin Cilic 2-6, 7-6(4), 6-4 and said he was hoping
to play Federer.
“对每一个年轻选手而言,能够与大概是史上最佳的选手竞赛,是一件神奇的体验,”
提姆如此说。“你可以从他身上学到超多的。”
"It's for every young player an amazing experience to play with probably the
greatest of all time," Thiem said. "You can learn so many things from him."
另一场准决赛则由以6-4, 6-4击败世界排名78的Lucas Pouille、并同时是去年亚军的
密罗斯.拉乌尼其,对上柏那.汤米奇。
The other semifinal will feature 2015 finalist Milos Raonic a 6-4, 6-4 winner
over No. 78-ranked Lucas Pouille, against Bernard Tomic.
汤米奇以6-3, 1-6, 6-3击败2014美网亚军锦织圭,并终结了后者连三赛事半决赛的好
表现。这同时也是汤米奇在自家赛事首次击败世界排名前10的选手。
Tomic ended 2014 U.S. Open finalist Kei Nishikori's streak of three straight
semifinal appeaance at Brisbane with a 6-3, 1-6, 6-3 win, his first over a
top-10 player on home soil.
(以下无关布里斯本故略)
不负责任翻译结束
作者: allyp7985 (Boyke)   2016-01-09 17:45:00
推翻译
作者: d1g4t (我爱费德勒!)   2016-01-09 17:59:00
感谢翻译!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com