楼主:
Beisbol (Béisbol)
2021-07-08 01:59:19《刚多林的陷落》,2021年7月15日出版,各大书店已经可以订购了。
https://www.linkingbooks.com.tw/LNB/book/Book.aspx?ID=184648
《胡林的子女》,还没再版…
※ 引述《Beisbol (Béisbol)》之铭言:
: 《贝伦与露西恩》,2020年7月31日出版。
: https://www.linkingbooks.com.tw/LNB/book/Book.aspx?ID=184602
: 译者是石中歌、杜蕴慈、邓嘉宛,
: 应该是买上海人民出版社的版本,译为繁体。
: https://www.amazon.cn/dp/B071GTJW88/
: 合理推测,接下来紧接着会推出《贡多林的陷落》,
: 顺便把《胡林的子女》再版,卖个三部曲套书。
: (也是上海人民出版社,也是这三位译者。)
: https://www.amazon.cn/dp/B087TVD1Z3/
: (会不会出《Unfinished Tales》?)
: https://www.amazon.cn/dp/B01JOQRKVC/
秒下定了 没想到有生之年可以收齐这几套本来还想着到底要收原文还是简体版
作者:
smiko (empty)
2021-07-08 11:05:00译者言行让人却步…
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2021-07-08 13:27:00邓的言行?怎么说?
作者:
k71510 (慢走不送)
2021-07-08 14:52:00smiko版友是说......那个花圈文按赞吗......
作者:
Grrr (è™è ä¿ çš„å¹«æ‰‹)
2021-07-08 23:51:00呃邓的言论真的不忍卒睹
作者: MageRai (随兴) 2021-07-09 08:59:00
会有电子书吗
作者:
Eressea (Mas i estel?)
2021-07-09 09:26:00贝伦有电子书,刚多林不会没有吧,不过我已经买文景了
作者:
smiko (empty)
2021-07-09 10:32:00花圈文按赞没错,英文太烂还是来找日文版好了
作者:
ithil1 (阿椒)
2021-07-09 20:59:00我很想说译者言行不要上升到作品……但想到那则按赞,实在太消火了,我不行。
本来是看不懂 什么花圈文按赞。看了之后,还有其他文我也实在不行。实在太......................无言了
作者:
ithil1 (阿椒)
2021-07-10 01:21:00作者:
ithil1 (阿椒)
2021-07-11 16:25:00这边没人说她不能有自己的政治立场吧。而且很明显这不是“政治立场”的问题,而是她的言行、她的行为是否尊重他人的问题。她的言行让读者无法接受,读者选择避开,有什么问题吗?译者有表达他的言论自由,读者也有选择是否买单的自由。又没人强迫译者不许发表意见,也没人请出版社不要给她翻译,要说“译者都不能有自己政治立场”太过头囉~
作者: mikelwg (老顽固) 2021-07-11 19:54:00
其实就是政治立场啊 只是要因为政治立场选择买或不买也是个人的自由
喜欢就买 不喜欢就算 推文扯一堆跟译文本身没关系的是想表示什么
我买啦,管他什么政治立场,能当饭吃吗?好书就是要收藏
事实就是有一定数量的读者看书买书时会把对译者个人行为的评价列入考量就跟对排版或封面的喜好一样,既然是可能影响阅读/购书意愿的因素,拿来讨论完全正常你不在乎有人在乎,所以推文才会有人问有人答啊
作者:
mlj6512 (夏奇尔)
2021-07-12 15:43:00要不要买还只能看译文好坏,啥时买书变那么高尚了
译者当然可以有自己的政治看法,读者也有要不要买的权利,两者又不相干。
看看这些推文,我还以为这里是八卦版因一个人的政治立场,抹煞其才华,真可谓可悲
作者:
ithil1 (阿椒)
2021-07-13 00:35:00你是说“管他什么政治立场,能当饭吃吗?”这句话吗?确实很像八卦版。别什么都扯政治立场,她的政治立场如何不代表就能合理化她的行为。难道其他跟她持同样政治立场的人每个都去给花圈文按赞、认同送花圈的做法吗?政治立场可能是促使邓干那种事的原因之一,但不是全部因素,也可能是她的脑子、教养、操守或其他因素。她是不是持什么政治立场并不重要,我感到恶心的是她的“行为”,而不是她“脑中的意识型态”。再说读者讨厌她的行为而选择不买单,为什么又被你扣上“抹杀其才华”的标签了?真好笑欸。她有才华跟读者讨厌她有什么关系?还是你觉得只有有人有才华,不管其他方面如何,读者都必须毫无异议全盘接受?而不能选择放弃他的作品?
作者: mikelwg (老顽固) 2021-07-13 09:52:00
楼上也太愤慨了吧 只是讽刺政府官员 又不是什么伤天害理的行为 而且确实不少人认同啊
作者:
ithil1 (阿椒)
2021-07-13 09:54:00有人说她伤天害理了吗?能不能讨论到点上?我不爽的是有人介意这些就要被扣上?“不许译者有政治立场”、“以为来到八卦版”、“抹杀才华”等帽子。邓的行为有多少人认同都不构成读者是否可以讨厌她的原因。所以我反而不懂你这时候提她“有不少人认同”、“又不是什么伤天害理的行为”是想表达什么??
作者: mikelwg (老顽固) 2021-07-13 10:01:00
我讲的跟老ㄕ又不一样XD 你也没回应到我的点啊
作者:
ithil1 (阿椒)
2021-07-13 10:03:00好吧 我看不懂你想表达的点。
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2021-07-13 16:10:00哇,我现在才知道,有点被恶心到了说不要因为政治怎样怎样的人,本身就是有着立场在的只是你站在对方的反对侧才会有这样的行为
我知道有朋友因为朱学恒的政治立场和言行丢掉朱版的魔戒就是了,不知道那个朋友现在要不要丢邓版 XDDD
虽然蔡英文讲的是“认同”而不是“立场”但确实没人需要因为选择不看不买谁的翻译作品而被谴责^^
作者: mikelwg (老顽固) 2021-07-19 10:44:00
分享丹司的一句话:“你要了解一个人,除非先去明白他的行为背后的理由。公主,每个人都在自己的人生中扮演主角。杀人犯都相信自己的所作所为不该被责怪,小偷觉得窃财是理所当然,独裁者也认为自己有权为人民和国家作主。
其实要买不买,和阐述要买和不买的理由都是个人自由就算讲到激动也是人之常情,但不要变成人身攻击就好
作者:
MnWolf (厨余制造者)
2021-07-20 20:12:00内心的小警总激烈的动起来了
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2021-07-23 20:05:00觉得还好,家里有这种长辈早就见怪不怪各位不要跟我抢啊
作者:
slough1003 (aged-firewood)
2021-07-28 15:21:00我是觉得买跟不买都很合理啦,钱是自己的,不想买还要被谴责,当消费者有这么辛苦吗某几楼意思是说为了崇高的翻译品质和文学价值,再不想买都得掏钱出来,否则就是眼中只有政治这样?